Translation of "hold high regard" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You hold her in very high regard. man
Ты о ней очень высокого мнения. мужчина
Hold your head high.
Держи голову высоко.
Hold your head high.
Держи голову выше.
Hold your head up. High.
Доржите голову выше.
10 expressions of high regard!
Десять знаков внимания!
I wanted him to hold his head high.
Когда он был в огне!
And the people can hold their heads up high.
А люди смогут ходить с высоко поднятой головой.
High level political commitments were needed in that regard.
В этой связи политические обязательства должны быть приняты на высоком уровне.
leave. High school physics teacher used to hold up a ball.
Учитель физики показывала нам мяч.
But then I walk in the room, hold my boombox high
Но вот захожу туда я, держа в руках бумбокс,
Well, hold it up high and act like a proud horse.
Просто держите её высоко как будто вы гордая лошадь.
First, with regard to human development, we hold firmly that development is a right.
Прежде всего, в том, что касается развития людских ресурсов, мы твердо придерживаемся той точки зрения, что развитие является одним из прав.
In this regard, hopes are high and prospects are spacious enough.
Надежды и ожидания в этом отношении велики.
9 expressions of high regard from persons of the highest rank.
Итого, девять знаков внимания от Святейших особ.
The COP and the COP MOP will hold a joint high level segment.
КС и КС СС проведут совместный сегмент высокого уровня.
You can hold your head high, but what has anyone done for you?
Ты помогла ему но что он сделал для тебя?
3. Also decides to hold the High Level Dialogue biennially at the ministerial level
3. постановляет также проводить диалог на высоком уровне раз в два года на уровне министров
The High level Plenary Meeting shall hold four interactive round table sessions, as follows
В рамках пленарного заседания высокого уровня было проведено четыре заседания за круглым столом в интерактивном формате следующим образом
459. In this regard the Committee decided to hold a meeting with specialized agencies at its next session.
459. В этой связи Комитет постановил провести на своей следующей сессии встречу с представителями специализированных учреждений.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Guyana is a sister country which is held in high regard and admiration by Malawi.
Гайана братская нам страна, которая пользуется авторитетом и восхищением в Малави.
They point to what they regard as America's unfettered capitalism and hold up Europe's social market economies against it.
Политологи указывают на американский неограниченный капитализм и поддерживают европейскую систему социально ориентированного рынка в противопоставление ему.
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
Hold on! Hold on!
Спокойно, спокойно!
Hold it! Hold it!
Стой!
Hold it, hold it!
Хватит, хватит!
The error function and its approximations can be used to estimate results that hold with high probability.
При рассмотрении функции ошибок в комплексной плоскости точка formula_18 будет для неё существенно особой.
Greater flexibility should be given to regional organizations with regard to enforcement on the high seas.
34. Необходимо обеспечить большую гибкость региональных организаций в вопросах обеспечения законности в открытом море.
Hold on, hold on, sorry!
Подождите, подождите, извините меня!
Now hold on, hold on.
Если сможете. Спокойно.
Now, hold on! Hold on!
Стой!
Hold him, boss! Hold him!
Держите его, босс!
Hold him, boss, hold him!
Держите, босс!
Now, hold on! Hold on!
Hука тише!
Hold it, hold it, stop.
Всё, всё, остановись.
Hold it, Felipe, hold it!
Погоди, Фелипе, стой!
Hold it, Pop, hold it.
Постой, Папаша, постой!
But it is one thing to hold the high hand in a game that you play only once.
Но одно дело иметь преимущество в игре, в которую играешь только однажды.
In that resolution, the General Assembly decided to hold the High level Dialogue biennally at the ministerial level.
В соответствии с этой резолюцией Генеральная Ассамблея постановила проводить диалог на высоком уровне  то есть на уровне министров  каждые два года.
With regard to access, upper secondary and higher education institutions usually hold selection examinations before accepting pupils into the first year.
Что касается доступа, то средние специальные учебные заведения и высшие учебные заведения обычно проводят вступительные экзамены до принятия студентов, зачисляемых на первый курс.
12. With regard to modalities for improvement, the suggestion was made to hold two types of meetings for the executive session.
12. Что касается методов усовершенствования работы, то на этот счет было внесено предложение о проведении в рамках исполнительной сессии совещаний двух типов.
Internationally, Statistics Canada is held in high regard for the quality of its data and its methodology.
В Канаде это агентство отвечает за статистические данные, касающиеся провинций.
The High Commissioner urges the Ombudsman's Office to exercise permanent oversight with regard to prisons and jails.
Верховный комиссар призывает Управление омбудсмена осуществлять постоянный надзор за положением в тюрьмах и пенитенциарных учреждениях.
The Board expressed its high regard for the efficiency and competence displayed by the staff of UNIDIR.
Совет выразил глубокое удовлетворение высокими деловыми качествами и компетентностью, проявленными сотрудниками ЮНИДИР.
9. With regard to professional women, promotion to high positions should not be an end in itself.
9. Что касается женщин специалистов, то их выдвижение на руководящие должности не должно быть самоцелью.

 

Related searches : High Regard - Hold In Regard - Hold High - High Regard For - In High Regard - Very High Regard - Equally High Regard - Hold High Office - Hold Head High - Pay Regard - Regard With - Take Regard - Positive Regard