Translation of "how far ahead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You're so far ahead!.. | Мне так до тебя далеко!.. |
The advance guard's far ahead. | Головная стража далеко от них. |
The king rides far ahead again! | Король опять ускакал вперёд! |
That's too far ahead to plan. | Зачем так далеко загадывать? |
I never think that far ahead. | Я не думаю про потом. |
Don't go too far ahead of us. | Не уходи от нас слишком вперёд. |
God!...Mooji, you're so far ahead, man!.. | Боже!...Муджи, мне так до тебя далеко, дружище!.. |
I never make plans that far ahead. | Я не загадываю так далеко вперед. |
Go ahead. How many? | Сколько вам карт? |
He was thinking far ahead, to how this would really grow into a new kind of life. | Он думал о будущем, о том, как это может перерости действительно в новый вид жизни. |
Yes. I guess it is too far ahead. | Думаю, это слишком далеко. |
And if they're ahead of us, they're likely to be far ahead of us. | А если они впереди нас, они могут оказаться намного впереди нас. |
He would just lie in bed, trying to figure out How far ahead of the Germans are we? | Выиграл |
How then to think ahead? | Так почему бы ни продумать все заранее? |
How far is too far? | Насколько далеко слишком далеко ? |
The path ahead is far from clear, of course. | Конечно, дорога в будущее далеко не ясна. |
The fog prevented him from seeing very far ahead. | Туман не позволял ему увидеть что то вдали. |
You can't plan too far ahead in this business. | В моей профессии нельзя далеко загадывать. |
How far? | Как далеко? |
How far? | ƒалеко? |
How far? | как далеко? |
How far? | Далеко ещё? Что, сержант? |
How far? | Далеко ещё? |
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead. | Вам нужно быть чуть чуть впереди всех остальных, но не слишком. |
You asked me how far it was, that's how far. | Ты меня спросил, далеко ли до города, я ответил. |
There's no sense in running too far ahead of ourselves. | Постойте, постойте, господа. Нет смысла бежать впереди себя. |
How far away? | Он далеко? |
How far in? | Насколько далеко? |
And how far can you take that? How far can you take it? | Сколько это можно терпеть? Как далеко можно зайти? |
How far back does that go? How far back does modern language go? | как далеко назад это идет? как далеко назад современный язык идет? |
How far is it? | Это далеко? |
How far is it? | Сколько дотуда? |
How far was it? | Далеко это было? |
How far is it? | Далеко это? |
How far is that? | Как далеко ферма? |
How far is that? | Это на краю света. |
How far is it? | А далеко он находится? |
How far is it? | Сколько до него? |
How far is it? | Далеко ещё идти? Нет, это здесь. |
Yeah, but how far and how fast? | Да, но как далеко и как быстро? |
Hey. How did we get ahead of you? | Эй, как мы оказались перед вами? |
How far can it go? | И как далеко это может зайти? |
How far are you going? | Как далеко ты едешь? |
How far away are we? | Мы далеко? |
I don't know how far. | Я не знаю, как далеко. |
Related searches : Far Ahead - How Far - Is Far Ahead - Look Far Ahead - Not Far Ahead - Are Far Ahead - Be Far Ahead - Too Far Ahead - Plan Far Ahead - Planning Far Ahead - As Far Ahead - How Far Advanced - On How Far - How Far Can