Translation of "are far ahead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You're so far ahead!.. | Мне так до тебя далеко!.. |
The advance guard's far ahead. | Головная стража далеко от них. |
The king rides far ahead again! | Король опять ускакал вперёд! |
That's too far ahead to plan. | Зачем так далеко загадывать? |
I never think that far ahead. | Я не думаю про потом. |
Don't go too far ahead of us. | Не уходи от нас слишком вперёд. |
God!...Mooji, you're so far ahead, man!.. | Боже!...Муджи, мне так до тебя далеко, дружище!.. |
I never make plans that far ahead. | Я не загадываю так далеко вперед. |
The tiny eyes are placed far apart and well ahead of the larger spiracles. | Крошечные глаза широко расставлены и находятся на верхней стороне головы. |
Yes. I guess it is too far ahead. | Думаю, это слишком далеко. |
And if they're ahead of us, they're likely to be far ahead of us. | А если они впереди нас, они могут оказаться намного впереди нас. |
Although no one denies the difficulties that lie ahead, the signs so far are encouraging. | Хотя никто не отрицает того, что будущее сопряжено с многочисленными трудностями, уже имеющиеся признаки вселяют оптимизм. |
The path ahead is far from clear, of course. | Конечно, дорога в будущее далеко не ясна. |
The fog prevented him from seeing very far ahead. | Туман не позволял ему увидеть что то вдали. |
You can't plan too far ahead in this business. | В моей профессии нельзя далеко загадывать. |
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead. | Вам нужно быть чуть чуть впереди всех остальных, но не слишком. |
If we can once talk to Mars, we may be talking to brains as far ahead of ours as ours are ahead of monkeys. | Если нам удастся связаться с Марсом, возможно, мы будем общаться с разумом, по сравнению с которым мы будем выглядеть обезьянами. |
There's no sense in running too far ahead of ourselves. | Постойте, постойте, господа. Нет смысла бежать впереди себя. |
He would just lie in bed, trying to figure out How far ahead of the Germans are we? | Выиграл |
Golden days are ahead. | Нас ждут золотые дни. |
There are warships ahead. | Впереди военные корабли. |
We are ahead of Ukraine. | Мы впереди Украины. |
(WARNING graphic images are ahead.) | (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ далее следуют изображения с содержанием не для слабонервных) |
They are a step ahead. | Они на шаг впереди. |
There are many dangers ahead. | Впереди много опасностей. |
The challenges ahead are formidable. | Тем не менее предстоит еще преодолеть значительные трудности. |
The challenges ahead are enormous. | Сохраняющиеся проблемы являются огромными. |
There are hard roads ahead. | Дороги труднопроходимы. |
There are better times ahead. | Скоро всё кончится. |
Today, scholars agree that he was far ahead of his time in many areas. | По мнению сегодняшних исследователей, он был далеко впереди многих в разных областях науки. |
But the banks are forging ahead. | Но банки идут вперед. |
Are there any detours up ahead? | Есть впереди какие нибудь объезды? |
The best days are really ahead. | Лучшие дни ждут впереди. |
Our sense of entitlement has run far ahead of our ability to pay for it. | Наше чувство обладания правами зашло далеко вперед и обогнало нашу способность платить за эти права. |
Each political leader espoused ideas, policies, or principles that were far ahead of their peoples. | Каждый из вышеупомянутых политических лидеров выдвигал идеи, проводил политику или поддерживал принципы, значительно опережавшие время, в котором он жил. |
The challenges ahead of us are enormous. | Проблемы, которые стоят перед нами, огромные. |
The problems ahead are many and complex. | Проблемы, которые предстоит решать, являются многочисленными и сложными. |
We are living into extraordinary decades ahead. | Нас ждут впереди выдающиеся десятилетия. |
Roland are you there? Please go ahead | Ты меня слышишь? |
Go ahead, they are ready to talk. | Готово. Они говорят. |
Now, there you are. Go right ahead. | Вот, пожалуйста. |
Go ahead. Go ahead. | Давай начинай, давай. |
Go ahead, go ahead! | Смотри. |
Among Clinton supporters, more than half say Biden would be their second choice, far ahead of Sanders. | Среди сторонников Клинтон более половины говорит, что они бы выбрали Байдена вторым, это больше, чем у Сандерса. |
The present report analyses what has been achieved thus far and the enormous challenges that lie ahead. | В настоящем докладе представлен анализ всего, что достигнуто к настоящему моменту, а также выявлены огромные проблемы, которые еще предстоит решить. |
Related searches : Look Far Ahead - Not Far Ahead - How Far Ahead - Too Far Ahead - Plan Far Ahead - Planning Far Ahead - As Far Ahead - Are Far - You Are Ahead - Are Going Ahead