Translation of "however only" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, she only said
Но она сказала только
However that's only for handsome men.
Хотя, это только для симпатичных мужчин.
There is, however, only one bakery.
Входит в состав района Бад Кройцнах.
However, Georgia has only a few.
Вместе с тем Грузия располагает лишь ограниченным их количеством.
However, only two monographs were submitted.
Однако в адрес семинара поступили лишь две монографии.
It is, however, only a dream.
Это, однако, лишь мечта...
Money, however, is not the only need.
Однако деньги не являются единственной потребностью.
However, this is not the only problem.
Однако это не единственная проблема.
The image, however, is only circumstantial evidence.
Однако, его лучше отнести к косвенным доказательствам его наличие не может ничего ни подтвердить, ни опровергнуть.
However, this is only one possible explanation.
Некоторые группы включают в себя другие только частично.
However, construction works started only in 1972.
Однако, строительство началось лишь в 1972 году.
However, only IS technology can be purchased.
Сохранение в игре возможно только между миссиями.
However, this is not their only function.
Однако это не единственная функция.
However, the marriage lasted only 16 months.
Однако их брак длился всего 16 месяцев.
However, this plan only covers hospital births.
Однако этот план покрывает только роды в госпитале.
Mabberley, however, has recognised only two species.
Мабберли (), однако, выделяет лишь два вида.
However, such advice was required only periodically.
Однако потребность в таких рекомендациях возникает лишь время от времени.
However, only 303 training courses were conducted.
Однако было проведено всего 303 учебных курса.
However, it was only a first step.
Однако это всего лишь первый шаг.
Trade, however, is not the only immediate concern.
Однако торговля не является единственной важной задачей.
However, this applies to only a few species.
Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам.
However, until 1978 only white Angoras were recognized.
Однако до 1978 года регистрировались только полностью белые ангоры.
However, it only became widely used after 1815.
Однако, морфин стал широко использоваться только после 1815 года.
However, Glasspar produced only a handful of these.
Серийное производство началось только в 1954 году.
However, he dropped out after only one year.
Однако через год прервал обучение.
However, that is only a stop gap measure.
Однако это лишь временная мера.
However, only 150,902 has so far been collected.
Тем не менее пока что поступило лишь 150 902 долл.
However, that is only part of the picture.
Однако это всего лишь часть картины.
However, emergency assistance is not the only challenge.
Однако чрезвычайная помощь это не единственная сложная проблема.
However, four countries only have ratified the Convention.
Однако эта Конвенция ратифицирована лишь четырьмя странами.
However, he only calculated Pi with 3 digits.
Однако он вычислил Пи только до трёх цифр.
Only an imperial Russia, however, would dare reabsorb Ukraine.
Однако только имперская Россия посмеет снова поглотить Украину.
However, only wolves will know how to find it.
Однако считается, что уже 200 лет как все волки истреблены.
This functionality however, could only be used in Japan.
В четвёртом миксе было представлено уже более 120 песен.
However, the telecast was only available in select places.
Мировой рекорд зафиксирован в Книге рекордов Гиннесса.
However, after only one season, the series was cancelled.
Его персонаж был зверски убит в конце третьего сезона.
Numbers, however, were only one part of the equation.
Однако цифры не отражают всей картины происходящего.
However, only married women can claim maintenance for themselves.
Однако только замужние женщины могут требовать алиментов для самих себя.
That, however, is only one side of the coin.
Это, однако, лишь одна сторона медали.
37. However, this is only a short term solution.
37. Однако это всего лишь краткосрочное решение проблемы.
However, these measures only partly resolved the problems encountered.
Однако эти меры привели лишь к частичному решению возникших проблем.
However, we believe that this is only a beginning.
Однако мы считаем, что это лишь только начало.
However, to only resize the container, select unlock contents .
Однако чтобы изменить размер только контейнера, нажмите кнопку Разблокировать содержимое.
Private contributions, however, are only marginal to foundation budgets.
Частные вклады, однако, являются лишь приложением к фондовым бюджетам.
Only the best Nationalist Socialists, however, are Party Comrades. !
Однако только лучшие Национал Социалисты, являются Партийными Товарищами!

 

Related searches : However, Not Only - However, - However, Despite - However Arising - However, Since - However Much - However When - Unfortunately However - However Not - However Also - However Many - However Because - However Described