Translation of "i benefited from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No industries economically benefited from slavery. | Экономических выгод от рабства не получает ни одна отрасль. |
Mali has benefited from such assistance. | Такая помощь была оказана Мали. |
Even former creditors benefited from this rebound. | Даже бывшие кредиторы получили выгоду от этого возрождения. |
Many of them benefited directly from Saddam's rule. | Многие из них извлекли прямую выгоду из его правления. |
Japan has indeed benefited enormously from US protection. | Япония и в самом деле получила огромную пользу от протектората США. |
Both communities have benefited from this new procedure. | Эта процедура оказалась полезной для обеих общин. |
Over 220 education staff benefited from that programme. | Эту программу прошло более 220 педагогов. |
Countries from Belarus to Kazakhstan have benefited from Chinese financial support. | Страны от Беларуси до Казахстана извлекли выгоду из китайской финансовой поддержки. |
Tycho Brahe benefited greatly from King Fredrik's generous support. | Тихо Браге очень помогла щедрая поддержка короля Фредерика. |
Women have benefited less than men from these programmes. | Однако из этих программ мужчины извлекают бόльшую пользу, чем женщины. |
These cities have also benefited from more efficient public transportation. | Эти города также получили пользу от повышения эффективности общественного транспорта. |
And, on the whole, Britain has greatly benefited from immigration. | И, в целом, Великобритания получила значительную пользу от иммиграции. |
But customers of this company also benefited from the violations. | Стоит добавить, что клиенты компании GMP извлекали выгоду от этого. |
HDRO also benefited from the constructive comments made by delegates. | Отдел также использовал конструктивные замечания, высказанные делегатами. |
Currently, 18,319 women have benefited from the projects in 2005. | К настоящему времени, по данным за 2005 год, этими проектами охвачено 18 319 женщин. |
The actions of the mission benefited from high degree participation. | Деятельность миссии выиграла от участия в ней представителей высокого уровня. |
A total of 119 Palestinian students benefited from this contribution. | В общей сложности 119 палестинских учащихся воспользовались этим взносом. |
3. Teachers and trainers were trained and benefited from this. | 3. Реализация этих целей дала определенную пользу преподавателям и инструкторам. |
There have been people that have benefited wonderfully from it. | Часть людей, действительно, получила пользу от такой системы образования. |
Akrikhin benefited from the project in a number of ways. | Проект принес фирме нескольких видов выгоды. |
Nine trainees from Central and Eastern Europe have benefited from the programme ( 64,000). | Этой программой воспользовались девять стажеров из Центральной и Восточной Европы (64 000 долл. |
From 2002 to 2004, 12,777 teachers and 51,000 students benefited from these activities. | С 2002 по 2004 год этими мероприятиями было охвачено 12 777 преподавателей и 51 000 учащихся. |
It had benefited only two Member States in the current scale, and those Member States had already benefited from other adjustments. | От установления такого предела в нынешней шкале взносов выиграли только два государства члена, которые также извлекли пользу из других корректировок. |
With few exceptions, the SCAF s members benefited significantly from Mubarak s regime. | За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака. |
American universities benefited mightily from refugee German Jews fleeing Adolf Hitler. | Развитию американских университетов в значительной степени способствовали сбежавшие от Адольфа Гитлера немецкие евреи. |
In return, the officials received kickbacks from the individuals who benefited. | За эту помощь налоговые чиновники получили от заинтересованных лиц денежное вознаграждение. |
In 1958, he benefited from the amnesty and returned to Lebanon. | В 1958 году он получил амнистию и вернулся в Ливан. |
Sri Lanka and Indonesia have benefited from the tsunami debt moratorium. | Мораторием на погашение долга, введенного после цунами, воспользовались Шри Ланка и Индонезия. |
Thus far, more than 11,780 children have benefited from demobilization programmes. | Программами демобилизации уже охвачено более 11 780 детей. |
A total of 353,721 students benefited from this initiative in 2004. | В 2004 году к этой форме обучения был привлечен 353 721 школьник. |
A total of 669 women have benefited from remission of sentence. | Освобождены от дальнейшего отбывания наказания 669 женщин. |
More than 250 people, especially women, have benefited from the programme. | Бенефициариями этой программы явилось более чем 250 человек, особенно женщины. |
Over 133,450 refugees, mainly women and children, benefited from these services. | Этими услугами воспользовались свыше 133 450 беженцев, в основном женщины и дети. |
Not all segments of the population have benefited from economic growth. | Не все слои населения выиграли от экономического роста. |
It also benefited from inputs from the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. | В него также включены материалы, предоставленные Департаментом по координации политики и устойчивому развитию. |
Like the larger enterprises, SMEs from Singapore have benefited from the regionalization of their operations. | Подобно более крупным предприятиям сингапурские МСП получают пользу от регионализации своей деятельности. |
Ukraine s government has also benefited from the expertise of private sector leaders. | Кроме того, правительство Украины пользуется опытом лидеров бизнеса. |
Early Venus also benefited from a sun that was 30 percent dimmer. | Ранней Венере также шло на пользу солнце, которое было на 30 процентов тусклее. |
She wondered how many rural women had benefited from the Agrarian Act. | Она спрашивает, сколько таких женщин выиграли от принятия аграрного закона. |
Wherever the violators of human rights benefited from impunity, violations would continue. | Оратор отмечает, что повсюду, где виновные в нарушениях прав человека пользуются безнаказанностью, эти нарушения будут продолжаться. |
In the 2004 05 academic year, 12,718 children benefited from these programmes. | В 2004 05 учебном году такими программами было охвачено 12 718 детей. |
Most developing countries benefited commercially from being recipients of offshored outsourcing activities. | Большинство развивающихся стран оказываются в выигрыше, выступая принимающими сторонами при офшорном аутсорсинге. |
In building that capacity, we have benefited from international cooperation and assistance. | Мы добились этого положения при помощи международного сотрудничества. |
Japan has hardly benefited. | Япония вряд ли получила от этого какую либо выгоду. |
Has France benefited from the brain drain from developing countries? , Ministère de la coopération, Paris, 1979. | Has France benefitted from the brain drain from developing countries? , Ministère de la coopération, Paris, 1979. |
Related searches : Benefited From - Have Benefited From - Has Benefited From - I Have Benefited - Has Benefited - Are Benefited - Benefited Greatly - Benefited More - Would Have Benefited - Could Have Benefited - I See From - I Infer From - I Flew From - I Refrain From