Translation of "i have benefited" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Millions of people have benefited. | Миллионы людей улучшили свое положение. |
Some 24 million children have benefited. | Пользу от них получили около 24 миллионов детей. |
There have been people that have benefited wonderfully from it. | Часть людей, действительно, получила пользу от такой системы образования. |
Both communities have benefited from this new procedure. | Эта процедура оказалась полезной для обеих общин. |
The bottom 20 have probably not benefited at all. | Самые бедные 20 , по всей видимости, не получили вообще ничего. |
This is what you Mengniu have benefited the world? | Такую пользу компания Менгниу принесла миру? |
Women have benefited less than men from these programmes. | Однако из этих программ мужчины извлекают бόльшую пользу, чем женщины. |
These cities have also benefited from more efficient public transportation. | Эти города также получили пользу от повышения эффективности общественного транспорта. |
Currently, 18,319 women have benefited from the projects in 2005. | К настоящему времени, по данным за 2005 год, этими проектами охвачено 18 319 женщин. |
Countries from Belarus to Kazakhstan have benefited from Chinese financial support. | Страны от Беларуси до Казахстана извлекли выгоду из китайской финансовой поддержки. |
Sri Lanka and Indonesia have benefited from the tsunami debt moratorium. | Мораторием на погашение долга, введенного после цунами, воспользовались Шри Ланка и Индонезия. |
Thus far, more than 11,780 children have benefited from demobilization programmes. | Программами демобилизации уже охвачено более 11 780 детей. |
A total of 669 women have benefited from remission of sentence. | Освобождены от дальнейшего отбывания наказания 669 женщин. |
More than 250 people, especially women, have benefited from the programme. | Бенефициариями этой программы явилось более чем 250 человек, особенно женщины. |
Not all segments of the population have benefited from economic growth. | Не все слои населения выиграли от экономического роста. |
In building that capacity, we have benefited from international cooperation and assistance. | Мы добились этого положения при помощи международного сотрудничества. |
Japan has hardly benefited. | Япония вряд ли получила от этого какую либо выгоду. |
The rich have benefited in the short run, by getting massive tax breaks. | В краткосрочном плане богатые добились преимуществ, получая массивные налоговые льготы. |
Many countries have benefited from the entrepreneurialism of their Chinese or Jewish minorities. | Ряд стран выгадал от склонности к предпринимательству представителей своих китайских и еврейских меньшинств. |
Energy, transport infrastructure roads, railways, and waterways and crime prevention have all benefited. | Были достигнуты положительные результаты в области энергетики, транспортной инфраструктуры (автомобильных и железных дорог и водных путей) и борьбе с преступностью. |
Indeed, not all of China s households have benefited alike from rapid GDP growth. | Фактически, не все домашние хозяйства получают выгоду от быстро растущего ВВП. |
Moreover, each will have benefited from several years of NATO assisted defense reform. | Более того, в каждой из них в течение нескольких лет проводилась реформа оборонного сектора при содействии и поддержке со стороны НАТО. |
Nine trainees from Central and Eastern Europe have benefited from the programme ( 64,000). | Этой программой воспользовались девять стажеров из Центральной и Восточной Европы (64 000 долл. |
1.162 20,000 individuals and their families will have benefited from microcredit loan products. | 1.162 Программой микрокредитования будет охвачено 20 000 человек и членов их семей. |
Approximately 1,122,000 people, including returning refugees and IDPs, have benefited from programme activities. | Деятельностью по линии ВСП затронула около 1 122 000 человек, включая возвращающихся беженцев и ВПЛ. |
Through WHO and international assistance, several thousand Afghans have benefited from the programmes. | В рамках помощи со стороны ВОЗ и международного сообщества были осуществлены программы в интересах нескольких тысяч афганцев. |
Challenges While the initiatives have yielded positive results, not many people have benefited due to limited fbnding. | Проблемы несмотря на то, что реализация инициатив принесла позитивные результаты, число людей, извлекших пользу из этой деятельности, было незначительным ввиду ограниченности финансовых средств. |
In the last two years many changes have been introduced which have benefited the membership at large. | За последние два года произошло много перемен, от которых выиграли государства члены в целом. |
1.86 5,300 Palestine refugee children will have benefited from secondary education in Lebanon field. | 1.86 Обеспечение того, чтобы среднее образование в Ливане получили 5300 детей из числа палестинских беженцев. |
And women, without a shadow of a doubt, have benefited enormously from these policies. | Все эти стратегии, вне всякого сомнения, принесли женщинам огромные выгоды. |
So far, 16 of the poorest countries have benefited under these enhanced Toronto terms. | На данный момент 16 беднейших стран воспользовались преимуществами этих расширенных торонтских условий. |
Had I then the confidence that I have now to be myself my students would have benefited even more from my teaching, because I would have been more comfortable, and more fully and more truly myself. | Если бы тогда я была так же уверена в себе, как сейчас, студенты получили бы ещё больше от лекций. Ведь я была бы собой и вела бы себя со спокойной уверенностью. |
No industries economically benefited from slavery. | Экономических выгод от рабства не получает ни одна отрасль. |
Mali has benefited from such assistance. | Такая помощь была оказана Мали. |
Many Latin Americans have lost faith in democracy because it has not benefited them economically. | Многие латино американцы потеряли веру в демократию, потому что она не принесла им экономической пользы. |
Like the larger enterprises, SMEs from Singapore have benefited from the regionalization of their operations. | Подобно более крупным предприятиям сингапурские МСП получают пользу от регионализации своей деятельности. |
Some implementation initiatives have benefited from the coordinated support of both bilateral and multilateral organizations. | Некоторые инициативы по осуществлению были разработаны благодаря согласованной поддержке как двусторонних, так и многосторонних организаций. |
More than six million people have benefited from emergency assistance during the past 10 years. | За последние 10 лет чрезвычайная помощь была оказана более 6 млн. |
Three million Venezuelans previously marginalized by poverty have benefited from primary, secondary and university education. | Три миллиона венесуэльцев, которые ранее были изгоями общества вследствие нищеты, получают начальное, среднее и университетское образование и пользуются их благами. |
Many family planning programmes have benefited from partnerships between public, non governmental and private sectors. | Эффективность многих программ в области планирования семьи повысилась благодаря сотрудничеству между государственным, неправительственным и частным секторами. |
The fact that Islamic organizations have benefited women may also help explain Indonesian women s political success. | Факт, что исламские организации помогают женщинам, может также помочь объяснить политический успех женщин в Индонезии. |
The impact of the Tehran summit, and whom it may have benefited, is not entirely clear. | Последствия саммита в Тегеране, и кому они могут быть выгодны, не совсем ясны. |
Corporations have benefited massively from these stimulus measures, but at the expense of the working population. | Корпорации серьёзно выиграли от этих мер стимулирования, но за счёт трудового населения. |
The impact of the Tehran summit, and whom it may have benefited, is not entirely clear. | Последствия саммита в Тегеране, и ко у они могут быть выгодны, не совсем ясны. |
By the end of 2005, more than 200,000 young people will have benefited from that programme. | К концу 2005 года более 200 000 молодых людей воспользуются этой программой. |
Related searches : Would Have Benefited - Could Have Benefited - Have Benefited From - I Benefited From - Has Benefited - Are Benefited - Benefited Greatly - Benefited From - Benefited More - Have I - I Have - Has Benefited From - Hence I Have - I Have Complied