Translation of "i certainly know" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Certainly - translation : I certainly know - translation : Know - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You know, I certainly am sorry I woke up. | Знаешь, сожалею, что проснулся. |
I don't know how, but he's certainly in it. | Не знаю как, но это, действительно, он. |
I know, but there's certainly something we can do. | Но хоть чтото мы можем сделать. |
Certainly We know the predecessors among you and certainly We know the successors, | И ведь Мы знаем ушедших вперед уже умерших из вас из людей , и ведь Мы знаем отставших тех, кто жив сейчас и еще будет жить до Дня Суда . |
They most certainly know. | Они наверняка знают. |
Tom would certainly know. | Том бы наверняка знал. |
Certainly, you will know. | Потом так нет же удержитесь от этого ! Вы (о, люди) узнаете (в День Суда) (итог этого приумножения)! |
Certainly, you will know. | Потом нет же, вы узнаете! |
Certainly, you will know. | Еще раз нет! Скоро вы узнаете! |
Certainly, you will know. | И опять же, вы непременно узнаете последствие ваших деяний. |
Certainly, you will know. | Еще раз повторяю, не так должно быть, вы скоро узнаете! |
Certainly, you will know. | И вновь, познаете вы скоро! |
Certainly, you will know. | И еще, действительно, вы узнаете |
But he answered, 'Most certainly I tell you, I don't know you.' | Он же сказал им в ответ истинно говорю вам не знаю вас. |
I know that if I come, I shall certainly get sick... You don't know how things are with me. | У супругов была одна дочь Ирина Феликсовна Юсупова, родившаяся в Петрограде 21 марта 1915 года. |
I certainly had no idea Tom didn't know how to swim. | Я, конечно, понятия не имел, что Том не умеет плавать. |
Tom certainly didn't know that. | Том, конечно, этого не знал. |
Certainly they will soon know! | Они не только причиняли страдания Божьему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, но и обижали Самого Аллаха. Они поклонялись вымышленным богам, приобщая сотоварищей к своему Единственному Господу, Творцу и Благодетелю. |
Certainly they will soon know! | Но они скоро узнают ошибочность этого . |
Certainly they will soon know! | Потом им предстоит узнать! |
Certainly they will soon know! | Скоро и они будут знающими. |
My parents certainly know that. | Мои родители, конечно, знаете, что. |
Certainly, the old friends are good. but I know everything about them. | Старые друзья, конечно, штука хорошая, но, к сожалению, их знаешь уже наизусть. |
I certainly do. | Лично я этот день никогда не забуду. |
I certainly agree. | Я, конечно, согласен. |
I certainly haven't. | Я нет. |
'Certainly,' I said. | Конечно, сказал я. |
I certainly have. | Да, имам. |
I certainly don't. | ДЖЕЙСОН |
I certainly agree. | Я определённо за. |
I certainly do. | Конечно, да. |
I certainly will. | Непременно. |
I certainly am. | Разумеется, да. |
I certainly did. | Конечно, видела. |
I certainly do. | Ещё как, мистер Матучек! |
I certainly am. | Увидимся. |
I certainly would. | Конечно мог бы. |
I certainly have. | Конечно есть. |
I certainly would. | Еще как. |
I certainly do. | Ещё как. |
I certainly do. | Конечно, буду! |
I certainly did. | Я этого не делала. |
I certainly do. | Конечно знаю. |
I certainly do. | Конечно, хочу. |
I certainly do. | Какой захватывающий цвет, не так ли? |
Related searches : Certainly Know - I Certainly - We Certainly Know - You Certainly Know - I Could Certainly - I Can Certainly - I Certainly Understand - I Would Certainly - I Will Certainly - I Certainly Hope - I Certainly Believe - I Certainly Think - I Know