Translation of "i feel compelled" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I guess I feel this I'm compelled.
И я это ощущаю он меня заставляет.
I feel compelled to offer you an honest business proposition.
Хочу предложить тебе сделку.
We feel compelled to tell them.
Нас так и тянет ими поделиться.
I don't feel compelled to do something 'African' to commemorate our emancipation.
Я не чувствую себя обязанным сделать что то африканское в память о нашем освобождении.
I feel compelled to return in these final comments to the mission of this Organization peace and development.
Я считаю необходимым в завершении своего выступления вернуться к той задаче, которая стоит перед этой Организацией задачей по укреплению мира и обеспечению развития.
I am compelled to do it.
Я вынужден делать это.
The Joint Confession explains reasons why the House Churches feel compelled to remain underground.8.
В Совместной исповеди объясняются причины, по которым домашние церкви считают себя вынужденными оставаться в подполье.
I felt compelled... to wait with him...
Нино Рота родился в 1911 году в Милане, в семье музыкантов.
I feel... I feel...
Осећам се...
Neither should this desire be driving national policy, nor should other countries feel compelled to follow suit.
Это желание не должно быть движущей силой национальной политики, да и другие страны не должны чувствовать себя вынужденными следовать этому примеру.
I felt compelled to do something, so I painted him.
Я почувствовала, что должна сделать что то и начала рисовать.
In line with the policy adopted, we feel compelled to call for respect for human rights and dignity.
В соответствии с принятой политикой мы считаем, что нужно соблюдать права человека и уважать его достоинство.
I feel guilty. I feel sad.
Я чувствую себя виноватой.
I feel small, I feel insignificant
Я чувствую себя маленькой и незначительной
Therefore, I am compelled to use all available personnel.
Следовательно, мне приходится использовать всех, кого можно.
Second, South Korean families feel compelled to spend a large share of their income (10 , on average) on education.
Во вторых, южнокорейские семьи вынуждены тратить большую долю своего дохода (в среднем 10 ) на образование.
Emerging political actors feel compelled to develop more detailed economic programs and to address their populations growing material grievances.
Новые политические деятели вынуждены разрабатывать подробные экономические программы и решать нарастающие, как снежный ком, материальные проблемы их населения.
If men don't have to be aggressive in order to be accepted, women won't feel compelled to be submissive.
Если мерилом мужественности перестанет быть агрессия, женщинам не нужно будет терпеть и подчиняться.
I feel like I used to feel.
Известно что родится мальчик.
I feel, I feel numb all over.
Всё... всё онемело.
I looked again, and honesty compelled me to be frank.
Я посмотрел еще раз, и честность заставила меня быть откровенным.
I can feel, I can feel your judgement.
Да, с осуждением! Я прямо чувствую!
I feel something like freedom, I feel free.
Я чувствую себя свободным, ощущаю эту свободу.
I feel so free I feel so good.
Я чувствую себя таким свободным, я чувствую себя так хорошо.
I feel so light, I feel so happy.'
Я чувствую себя таким легким, таким счастливым.
I feel, I feel so welcome in Lithuania.
Я чувствую, я чувствую такое гостеприимное отношение в Литве.
Don't feel compelled, like, to, to watch this video straight inaudible . Feel free to just sort of dip in, and review the concepts, that you need a refresher on.
Не чуствуйте себя обязаным к просмотру этого видео прямо сейчас.
Let's say I feel pleasure. I know I feel it.
Когда я испытываю наслаждение, я знаю это.
Development has become the watchword, and States feel compelled to proceed with regional or continental integration in order to promote it.
В связи с тем, что развитие стало главной задачей, государства осознали необходимость налаживания региональной или континентальной интеграции в целях его обеспечения.
I feel...
Я испытываю...
I feel for these people as I feel for Orlando.
Я сочувствую им так же, как я сочувствую пострадавшим в Орландо.
I feel in love with Carolyn. I feel so naughty.
Я чувствую, что влюблен в Каролин. Я ощущаю себя таким непослушным.
I can't feel my hands I can't feel my feet.
Я не чувствую ни рук, ни ног.
I play what I feel like when I feel like it right?
Я играю то, что хочу, когда хочу.
Lee was compelled to retreat.
Для Ли это было настоящим ударом.
You're not COMPELLED to identify.
Тебя НЕ ПРИНУЖДАЛИ к отождествлению.
So there's this thing with mystery boxes that I started feeling compelled.
И вот это принцип ящиков с загадками, к который меня начал покорять.
For example, we could provide protection or assistance to displaced people who might otherwise feel compelled to cross the border to become refugees.
Например, мы могли бы обеспечивать защиту или предоставлять помощь таким перемещенным лицам, которые в противном случае были бы вынуждены пересечь границу и стать беженцами.
I can't feel my lips my face is frozen I can't feel my hands I can't feel my feet.
Я не чувствую губ у меня замёрзло лицо Я не чувствую ни рук, ни ног.
I feel good.
Я чувствую себя хорошо .
I feel pretty.
Я чувствую себя прелестной .
I feel sassy.
Я чувствую себя дерзкой .
I feel cold.
Мне холодно.
I feel something.
Я что то чувствую.
I feel relieved.
Я чувствую облегчение.

 

Related searches : Feel Compelled - May Feel Compelled - We Feel Compelled - I Was Compelled - I Am Compelled - I Feel - Compelled Disclosure - Felt Compelled - Are Compelled - Being Compelled - Legally Compelled - Was Compelled - Feeling Compelled - Were Compelled