Translation of "i had applied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And after I applied it I had to blow for minutes. | И после того как я применил его, я должен был дуть минут. |
When I applied to Harvard, I applied on a dare. | Я на спор подал заявление в Гарвард, |
So by now, I had developed a new pedagogical method, so I applied that. | И к этому времени, я разработал новый педагогический подход, который здесь и применил. |
Somebody who had applied for the passport. | Человек, который получал паспорт. |
), Applied Process Thought I , 2008. | ), Applied Process Thought I , 2008. |
I applied to change majors! | Я подала заявку на смену специальности! |
So by now, I had developed a new pedagogical method, so I applied that. I said, I haven't the foggiest idea. | И к этому времени, я разработал новый педагогический подход, который здесь и применил. Я сказал Понятия не имею . |
I applied for membership in the association. | Я подал заявку на членство в ассоциации. |
I applied to read anthropology at university. | Я записалась на курс антропологии в университете. |
I applied for the social sciences major. | Я поступила в _ |
I applied to Harvard on a dare. I didn't expect to get in, and my family had no money for college. | Я на спор подал заявление в Гарвард, не думая, что поступлю. |
By the contest deadline, 15 January 2000, 2016 mottoes had applied. | К 15 января 2000 года, концу срока, было подано 2016 вариантов. |
I applied for a position in the office. | Я подал заявление на занятие должности на этой службе. |
So, I mean, this is quintessentially applied math. | Я имею в виду, что это самая что ни на есть прикладная математика. |
I applied to graduate school on a whim. | Ни с того ни с сего я подала заявление в магистратуру. |
He would welcome information on cases where that provision had been applied. | Он хотел бы получить информацию о случаях применения данного положения. |
Had the standard methodology been applied, the results would have been fairer. | Если бы в расчетах использовалась стандартная методология, то результаты были бы более точными. |
TheTheshareshareofofthetheTACISTACISprogrammeprogrammeearmarkedearmarkedforforthetheRussianRussianFederationFederationcouldcouldalsoalso bebeupliftedupliftedfromfromitsitspresentpresent5757 totoaamoremorereasonablereasonable6161 ififsimilarsimilarcriteriacriteriawerewere applied,applied, saidsaid | Он отметил, что налоговые власти были созданы в 1990 г., и в их задачу входит проверка выплат налогов физическими и юридическими лицами. |
I knew that applied to Drake and myself, too. | Я поняла, что это применительно и ко мне. |
You could see what I applied for and what replies I got. | Вы можете видеть какое заявление подал я и какие ответы получил. |
' Plus, the whole reason I applied in the first place was because of my girlfriend, and I had gotten accepted already even though we had broken up before the first day. | К тому же, причиной, по которой я вообще подал документы, была моя девушка, и к тому времени, как мы расстались накануне первого дня учёбы, меня уже приняли . |
Correction Applied | Применена коррекция |
Filter Applied | Применён фильтр |
Applied color | Цвет сделанных изменений |
Applied Styles | Вырезать объекты |
Less Applied | За вычетом зачисленных средств |
Applied credits | Зачтенные кредиты |
Applied credits | Оприходованные суммы |
Applied credits | Зачтенные поступления |
Applied credits | Зачтенные кредиты |
Applied credits | Суммы, зачисленные в счет взносов |
Unfortunately for him, it's an idea that I also applied! | К несчастью, этого намерения у него не было. |
The Covenant had been applied directly by the Supreme Court and the Constitutional Court. | Положения Пакта непосредственно применяются Верховным судом и Конституционным судом. |
Zambia, for example, was still underrepresented even though qualified nationals had applied for posts. | Замбия, например, все еще является недопредставленной, даже хотя достаточно квалифицированные граждане этой страны подают заявления на должности. |
A key question had concerned the concept of expulsion of aliens to be applied. | Один из ключевых вопросов касался применения понятия высылка иностранцев . |
47. The remarks he had made regarding article 7 also applied to article 8. | 47. Замечания, сделанные в отношении статьи 7, справедливы и в отношении статьи 8. |
It added that it had even applied for a special import licence for the contract and had been turned down. | Она сообщила также, что ею было направлено ходатайство о выдаче в исключительном порядке лицензии на экспорт в целях выполнения данного контракта, однако оно оказалось безрезультатным. |
And so I applied to Caltech and they turned me down. | И поэтому я подал документы в Калифорнийский Технологический, но мне отказали. |
I thought you applied for that immersion thing in Costa Rica? | Я думал, вы за что погружение вещь в Коста Рике? |
Doctors have made many errors that they could have avoided had these principles been applied. | Врачи допустили много ошибок, которые они могли бы избежать, если бы они применили эти принципы. |
It is likely that he would have gained entry if he had applied for it. | Анализ крови однозначно показал, что Чаплин не является отцом. |
Lastly, a state of siege had not been applied in Greece under the 1974 Constitution. | И, наконец, в соответствии с Конституцией 1974 года осадное положение в Греции не объявлялось. |
As of April 2005, no party had actually applied for emergency assistance under this process. | С инструкциями и формой заявок можно ознакомиться в тексте временных руководящих принципов по адресу http wwwbaselint meetings interguide00.html По состоянию на апрель 2005 года ни одна из сторон фактически не обращалась за получением чрезвычайной помощи в рамках такой процедуры. |
There was no need for new science what was known merely had to be applied. | Здесь не нужны новые научные открытия, здесь необходимо применять лишь то, что уже хорошо известно. |
Moreover, it would be applied only between the States which had become parties to it. | Кроме того, она будет охватывать лишь те государства, которые станут ее участниками. |
Related searches : Had Applied - I Applied - I Had Had - Had Been Applied - I Had - I Already Applied - I Applied For - I Have Applied - I Had Provided - I Had Informed - I Had Noticed - I Had It - I Had Spent - I Had Contact