Translation of "i had spoken" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Your Majesty had not spoken before I was aware that I was addressing Wilhelm | Ваше Величество не говорил, прежде чем я был известно, что я обращался Вильгельм |
Your Majesty had not spoken before I was aware that I was addressing Wilhelm | Ваше Величество не говорил прежде, чем я знал, что я обращался Вильгельм |
Yesterday was the first time I had spoken to Tom in French. | Вчера был первый раз, когда я говорил с Томом на французском. |
And I asked you if Jacqueline had ever spoken about me to you? | И я спросил у вас, говорила ли Жаклин когданибудь обо мне? |
I love spoken word. | Мне нравится устное творчество. |
Thus I have spoken. | Я закончил. |
What if Darya Alexandrovna had spoken the truth? | Что, если правду говорила Дарья Александровна? |
For the LORD had spoken unto Moses, saying, | И сказал Господь Моисею, говоря |
What happens is that, if you had spoken, | Это здорово. Что происходит сейчас ты говоришь не из своего опыта... |
I haven't spoken to Tom. | Я не говорил с Томом. |
I haven't spoken to Tom. | Я не говорила с Томом. |
I haven't spoken to anybody. | Я ни с кем не разговаривал. |
I haven't spoken to them. | Я с ними не поговорил. |
I haven't spoken to him. | Я с ним не поговорил. |
I haven't spoken to her. | Я с ней не поговорил. |
I haven't spoken to anybody. | Я ни с кем не говорил. |
I haven't spoken to anyone. | я не говорил ни с кем. |
I wish I could have spoken French. | Жаль, что я не говорю по французски. |
He was vexed that she had spoken about mushrooms. | Ему было досадно, что она заговорила о грибах. |
She had never spoken to him before that time. | До этого раза она никогда ним не разговаривала. |
No one had ever spoken to me like this. | Со мной никто никогда так не разговаривал. |
When he had thus spoken, he dismissed the assembly. | (19 40) Сказав это, он распустил собрание. |
'What for?' said the one who had spoken first. | Зачем? Сказал тот, кто говорил первым. |
I haven't spoken to Tom since. | Я не говорил с Томом с тех пор. |
I haven't spoken to Tom since. | Я не говорила с Томом с тех пор. |
I haven't spoken to Tom yet. | Я ещё не говорил с Томом. |
I haven't spoken to Tom yet. | Я ещё не говорила с Томом. |
I haven't spoken with Tom yet. | Я ещё не говорил с Томом. |
I haven't spoken with Tom yet. | Я ещё не говорила с Томом. |
I haven't spoken with Tom yet. | Я пока не говорил с Томом. |
I haven't spoken with Tom yet. | Я еще не говорил с Томом. |
I haven't spoken French for years. | Я уже много лет не говорил по французски. |
I regret having spoken the truth. | Я жалею, что сказал правду. |
I haven't spoken to him since. | Я с ним с тех пор не разговаривал. |
I haven't spoken to him since. | Я с ним не говорил с тех пор. |
I haven't spoken with them yet. | Я с ними ещё не поговорил. |
I haven't spoken with him yet. | Я с ним ещё не поговорил. |
I haven't spoken with her yet. | Я с ней ещё не поговорил. |
I haven't spoken to them yet. | Я с ними ещё не поговорил. |
I haven't spoken to him yet. | Я с ним ещё не поговорил. |
I haven't spoken to her yet. | Я с ней ещё не поговорил. |
I have spoken at great length. | Мое выступление затянулось. |
I think we've already spoken seriously. | Сдается мне, что мы уже говорили серьезно. |
I haven't spoken to you before, have I? | Мы с вами раньше не общались, верно? |
I wish I could have spoken more French. | Мне бы хотелось, чтобы я больше говорила по французски. |
Related searches : Had Spoken - He Had Spoken - We Had Spoken - I Had Had - I Have Spoken - I Had - I Had Provided - I Had Informed - I Had Noticed - I Had It - I Had Spent - I Had Contact - I Had Them