Translation of "i realized that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

I realized that - translation : Realized - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I already realized that.
Это я поняла сама.
I realized that... I was alone.
Я понял, что... был совсем один.
I realized that I misunderstood him.
Я поняла, что неверно судила о нём.
But I couldn't do that, I realized.
Но я понял, что не смогу.
I realized that he wasn't joking.
Я понял, что он не шутит.
I realized that Tom wasn't joking.
Я понял, что Том не шутит.
I realized that Tom wasn't joking.
Я поняла, что Том не шутит.
I realized that school was over.
Я понял, что школа кончилась.
I have realized that I have a responsibility.
Я осознал, что у меня есть ответственность.
I realized that it was a mistake.
Я понял, что это ошибка.
And at that moment I realized though, that I had to.
В тот момент я поняла, что обязана сделать это.
I hadn't realized...
Я не совсем понимаю...
And I realized that something wasn't happening here.
Я понял, что чего то тогда не хватало.
I realized that this wasn't just my pain.
Я поняла, что это была не только моя боль.
I realized that she was completely on berrytrip.
Я понял, что она была совершенно растеряна.
I realized right away, that that's really broken.
Я сразу поняла, что это на самом деле неправильно.
You must've realized that I really like you.
Вы, наверное, заметили, что вы тоже мне симпатичны.
I realized that you were leaving for good,
Я понимал, что ты уезжаешь навсегда,
But I couldn't do that, I realized. I changed the problem.
Но я понял, что не смогу. И я изменил постановку задачи.
I realized that whatever I was, I wasn't enough for Janet.
Его прическа стала настолько модной, что ей подражал сам Элвис Пресли.
' I realized that this ain't what I thought it was.
Форман лишь возразил, что он чернее Али в два раза.
Because I realized that there's nothing more I can do.
Потому что поняла, что больше ничего не смогу сделать.
That is when I realized that I was not the Incredible Hulk.
Вот тогда то я понял, что я не Невероятный Халк.
I realized I couldn't win.
Я понял, что не могу победить.
I realized I needed help.
Я понял, что мне нужна помощь.
I realized I wasn't ready.
Я понял, что я не был готов.
I remember how frightened I was the first time I realized that.
Я помню, как испугалась, когда впервые это поняла
I realized that my real competition was the beaver.
Я понял, что мой настоящий конкурент это бобр.
And I realized that this was a world unseen.
И я понял, что эта часть мира остаётся невидимой.
And I realized that this wasn't just my life.
Тогда я поняла, что это была не только моя жизнь.
I suddenly realized that we are heading towards disaster.
Я вдруг понял, что мы на краю катастрофы.
I realized that my real competition was the beaver.
Я понял, что мой настоящий конкурент это бобр.
I realized too late that the machine was unstoppable
Наверное, я не отдавала себе отчет, что запускаю огромную махину.
And I realized that day, talking to Peter, that I couldn't let that happen.
И я понял, что день, говорить Петру что я не мог этого допустить.
But I realized something.
И я осознал кое что.
And then I realized...
А потом до меня дошло...
So in looking at that, I also realized that I was really angry.
И, глядя на это, я также поняла, что я очень злюсь.
I was barely eight years old when I realized that I was different.
Мне было всего восемь лет, когда я поняла, что я другая.
One was that I realized, oh my gosh, I don't feel like that anymore.
Во первых, я поняла я больше не чувствую себя так.
And then I realized that I had made it to 16 32.
Но тут я понял, что рекорд в 16 32 побит!
I realized that what I was being pitched was a binary solution.
Я понял, что передо мной стоял выбор типа или или .
That day, I realized I had an unwelcome, uninvited, new life partner.
В тот день я осознала, что у меня появился незваный, нежеланный, новый спутник жизни.
I realized that what I was being pitched was a binary solution.
Я понял, что передо мной стоял выбор типа или или .
And I suddenly realized something that I was completely in the dark.
Внезапно я осознал то, на что обычно не обращают внимания.
That' s how I realized, I didn t pay for the radio.
Така си дадох сметка Аз не платих за това радио Тогава, кой го е платил?

 

Related searches : Realized That - I Realized - He Realized That - We Realized That - I Realized How - I Also Realized - I Suddenly Realized - As I Realized - I Have Realized - When I Realized - Then I Realized - I Already Realized - I Then Realized