Translation of "i the past" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I remember the past. | Я помню прошлое. |
I adore the past. | Я обожаю прошлое. |
I couldn't run from the past. | Я не мог убежать от прошлого. |
I prefer to forget the past. | Я предпочитаю забыть прошлое. |
I prefer to forget the past. | Я предпочитаю забыть о прошлом. |
I was going past the house... | Я проходила мимо их дома... |
I can't go past the fence. | Мне же не пройти через ограду! |
I ran past them. | Я пробежал мимо них. |
I am your past. | Я твое прошлое. |
I am your past. | Я ваше прошлое. |
I have no past. | У меня нет прошлого. |
Hearing them, I feel like I remember the past. | Как будто прошлое говорит со мной. |
I don't often think about the past. | Я редко думаю о прошлом. |
I never once used the past tense. | ни разу не употребил прошедшее время. |
I exist because I have a past! | Существую, потому что у меня есть прошлое! |
I walked past Tom's house. | Я шёл мимо дома Тома. |
I walked past Tom's house. | Я прошёл мимо дома Тома. |
No, I was past weeping. | Все это было и у Ричардсона. |
Half past 1, I said. | В полпервого, и точка. |
Because I know your past. | Потому что я знаю твое прошлое. |
When I followed her I drove past the lookout car. | Когда я проезжал мимо машины. |
The past is the past. | Прошлое есть прошлое. |
I don't want to dredge up the past. | Я не хочу ворошить прошлое. |
I lived in this house in the past. | Я когда то жил в этом доме. |
I just learned (action completed in the past). | я только что узнал (действие завершено в прошлом). |
I'm looking at the past, then, aren't I? | Я смотрю в прошлое? |
I left the house at half past seven. | Я собиралась навестить племянницу на Гленистер роуд, примерно в пяти минутах ходьбы. |
I gotta get the stuff past the screws first. | Сначала надо пронести товар через надзирателей. |
Emilio, the past is past. | Прошлое, ушло. |
Excuse me, could I get past? | Извините, можно я пройду? |
I don't care about your past. | Меня не беспокоит Ваше прошлое. |
I don't care about your past. | Мне плевать на твоё прошлое. |
I don't care about your past. | Мне безразлично твоё прошлое. |
I don't care about your past. | Ваше прошлое меня не интересует. |
I don't care about your past. | Мне безразлично Ваше прошлое. |
I don't care about your past. | Мне нет дела до вашего прошлого. |
I don't care about your past. | Мне нет дела до твоего прошлого. |
I wouldn't put it past Tom. | От Тома и этого можно было ожидать. |
I am interested in your past. | Меня интересует твоё прошлое. |
I am interested in your past. | Меня интересует ваше прошлое. |
I told Tom about my past. | Я рассказала Тому о своём прошлом. |
In those past 51 years I ..... | В те прошлые 51 лет ... |
I climbed there this past summer. | Я лазил там этим летом. |
Just going past, I tell you. | Нет. Говорю же шел мимо. |
I wouldn't put it past him. | Никогда бы не подумала. |
Related searches : Forget The Past - Recall The Past - Understanding The Past - Uncover The Past - Regarding The Past - Remember The Past - Confront The Past - Past The Point - Throughout The Past - Within The Past - Preserve The Past - Past The Door - Honour The Past - For The Past