Translation of "past the door" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Count three, count four Run past the door | Тричетыретратата Убегай за ворота |
JULlET O, shut the door! and when thou hast done so, Come weep with me past hope, past cure, past help! | Джульетта О, закрой дверь! и когда ты сделал так, Come плакать вместе со мной прошлое надежды, прошлое вылечить, мимо помощь! |
Because if Steely Edwards knows what you're after, you'll never get past the door. | Если Стилли Эдвардс узнает, кто Вы такой, Вы не сможете выйти оттуда. |
During the past years Closed Door Meeting have been hosted by Portugal, Spain and Norway. | В прошлые годы заседания за закрытыми дверями проводились в Португалии, Испании и Норвегии. |
The Secretary knocked, the door opened and two landowners with flushed faces plunged out past Levin. | Секретарь постучался, дверь отворилась, и навстречу Левину проюркнули два раскрасневшиеся помещика. |
Joan, if you go to Ravic now, you will open a door into his past. | Если вы пойдете, тο откроете полиции дверь в его прошлое. |
Exactly at half past nine there was a ring at the front door, and he entered the room. | Ровно в половине десятого послышался его звонок, и он вошел в комнату. Наконец то ты! сказала она, протягивая ему руку. |
I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking. | Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника |
I slam the door behind me, climb up, go past this place where I see a pendulum ticking. | Запираю за собой дверь, подымаюсь наверх, прохожу подвес маятника и думаю |
Close the door. Close the door. | Закрой дверь. |
Shut the door! Yeah, shut the door. | Закройте дверь! |
The reason for the sudden ouster were revelations that, over the past two years, Kammenos published on a now deactivated Twitter account, portaporta ( door to door ), several racist, anti Semitic, and homophobic remarks. | Причиной внезапного увольнения послужил ряд расистских, антисемитских и гомофобных высказываний, опубликованных за последние два года Камменосом в ныне недействительном аккаунте в Twitter portaporta. |
There's the yard door and the private door. | Там дверь двор и частные дверь. |
What is the most impacted youngsters in the past two weeks, not Japan, or the turmoil next door, but TEDxRiyadh and TEDxJeddah. | И что больше всего интересовало молодёжь за последние несколько недель? Не Япония, не суматоха поблизости, а TEDxRiyadh и TEDxJeddah. |
No door ... no door there ... still no door... no ... | Нема врата... Нема врата таму... Сеуште нема врата... |
Let's say that this is the correct door, door number two is the correct door. | There are a lot of underbelly things that I can tell you, but trust me, this is not one of them. Even Norma knows. What? |
The Door | ДверьDescription |
The door! | Дверь! |
The door! | Дверь, закройте! |
The door! | Дверь, черт возьми. |
The past is the past. | Прошлое есть прошлое. |
Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying. | Дверь, дверь, дверь, знаете, цвет, ну вы меня понимаете. |
It's three hours door to door. | Путь от двери до двери занимает три часа. |
Open that door! Open that door! | Откройте дверь! |
about that small door. Small door? | Ну да, о той, что в мясной лавке, выходящей в проулок. |
The door opens. | Дверь открывается. |
Shut the door. | Закрой дверь. |
Shut the door. | Закройте дверь. |
Open the door. | Откройте дверь. |
Open the door. | Открой дверь. |
Lock the door. | Запри дверь. |
Lock the door. | Заприте дверь. |
Unlock the door. | Откройте дверь. |
Unlock the door. | Открой дверь. |
Unlock the door. | Отопри дверь. |
Unlock the door. | Отоприте дверь! |
Unlock the door. | Отопри дверь! |
The door opened. | Дверь открылась. |
The door opened. | Дверь отворилась. |
Lock the door! | Заприте дверь. |
Lock the door! | Заприте дверь! |
Lock the door! | Запри дверь! |
Hold the door. | Придерживай дверь. |
Hold the door. | Придерживайте дверь. |
Hold the door. | Придержи дверь. |
Related searches : Forget The Past - Recall The Past - Understanding The Past - Uncover The Past - Regarding The Past - Remember The Past - Confront The Past - Past The Point - Throughout The Past - Within The Past - Preserve The Past - Honour The Past - I The Past - For The Past