Translation of "i would keep" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I would like to keep this. | Я хотел бы оставить это себе. |
Though, I would rather to keep it. | Однако, я бы лучше оставил его как есть. |
I would keep your eye on this fellow. | Я бы на вашем месте присматривал за этим парнем. |
I would like to keep right on flying. | Не меня. Я бы мог лететь и лететь. |
I would like to keep close to me. | Я бы хотела, чтобы ты была поблизости. |
And I also understood that I would keep disappointing him. | И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его. |
If I were a rabbit, where would I keep gloves? | Спасибо вам, майор. |
I would prefer to keep doing this work that I love. | Я предпочту делать дело, которое я люблю |
And the car would just keep going, would just keep going in that direction. | И машина будет просто ехать, просто ехать в этом направлении. |
So for a year I said I would keep quiet, and then on my birthday I would reassess what I had learned and maybe I would talk again. | Итак, я пообещал себе, что не заговорю в течение года, а потом в свой день рождения я смогу оценить то, что выучил и возможно вновь заговорю. |
I think the law would be a really good thing to keep. | Я думаю, что подобное законодательство нужно поддерживать. |
If they can keep that promise, I thought it would be best. | Если сдержат обещание. Я думал так будет лучше. |
But for the present, I would rather keep my ideas to myself. | Но я предпочитаю сохранить их для себя. |
I can't believe you would deliberately keep her in chains so long. | не могу поверить, что вы ее так долго держите в цепях. |
Thou art my portion, O LORD I have said that I would keep thy words. | (118 57) Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои. |
I keep trying to do well, but I keep... | Я стараюсь как лучше, но получается... |
You would keep the steering constant? | Вы бы держать рулевое управление постоянным? |
Willie Goldberg, would you keep quiet? | Вилли Голдберг, ты можешь потише? |
Cause it would keep me busy. | Я был бы рад чемто заняться. |
That would help keep them away. | Лишь бы он держал их подальше. |
I wish he would keep his religious feelings and beliefs a personal matter. | Мне кажется, свои религиозные чувства и убеждения ему лучше держать при себе. |
They'd be yelling and pushing the alarm, and I would keep them there. | Они кричала и нажимала на сигнал тревоги, а я держал ее там. |
But then I would keep on going and listen to that sickening radio. | Но я настойчиво еду дальше и слушаю это хвастливое радио. |
If you'd let me keep the light on, I would have seen it. | Если бы ты не был против дневного света, я бы это заметил. |
I couldn't imagine how I would go through the coming months without that, and so I decided that no matter what I would keep on running. | Я не представляла, как без этого пережить ближайшие месяцы. И я решила, что буду бегать несмотря ни на что. |
Would you do me a favor and keep her company until I get home? | Окажи любезность, составь ей компанию, пока я не вернусь? |
They would keep writing the same things. | Они бы продолжали писать те же самые вещи. |
Would you please keep the noise down? | Не могли бы вы, пожалуйста, соблюдать тишину? |
And I remember I would always ask her, first of all let her keep them and I would tell her, look how he is restless | И я помню, я всегда спрашиваю ее, в первую очередь дать ей держать их и я хотел бы сказать ей, посмотрите, как он беспокоен |
I keep sneezing. | Я всё чихаю. |
I keep sabbath. | Я соблюдаю шаббат. |
I keep crying | Я продолжаю кричать |
I keep this. | Я возьму это. |
I keep forgetting. | Я никак не могу запомнить. |
I keep wishing | Нужно спросить когонибудь, что это за страна. |
I keep quiet. | Но когда дело касается детей нет, я готова восстать! |
I didn't save all of them, because I didn't realize at the beginning that it would be something that I would want to keep track of. | Я не сохранила все письма, потому что изначально не думала, что посчитаю нужным задокументировать их. |
Tom doubted that Mary would keep her promise. | Том сомневался, что Мэри сдержит своё обещание. |
People would keep talking about it for weeks. | Люди бы неделями говорили об этом случае. |
Would you please keep out of my affairs? | Не могли бы Вы не лезть в мои дела? |
One would think only death could keep her... | Она так фанатично предана Ллойду. |
Would you keep an eye out for him? | Не присмотрите за ним? |
Your presence would keep me from forgetting you. | Ваше присутствие не даст мне забыть вас. |
But, I have to keep myself happy, I cannot keep crying, she added. | Но я должна быть счастлива, плакать нельзя , добавляет она. |
I don't keep him. | Я и не держу. |
Related searches : Would Keep - I Would - I Keep - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Engage - I Would Submit - I Would Omit - I Would Encourage - Nevertheless I Would - I Would Change - I Would Remind