Translation of "identifying opportunities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Energy audit quantifying how energy is used and identifying energy saving opportunities. ties.
Проверка расхода энергии определяется количество использованной энергии и выявляются возможности энергосбережения.
The guide describes the main features of the opportunities most commonly encountered and recommends an approach to identifying and exploiting these opportunities.
Дан ное руководство показывает наиболее характерные благоприятные возможности,
Activities, to avoid overlap with UNDP, include prioritizing policies and technical analysis, and identifying commercial opportunities.
Во избежание дублирования работы с ПРООН предусматривается приоритизация стратегий и технических исследований, а также выявление коммерческих возможностей.
Consultations will aim at identifying opportunities for complementarities, joint programming, building synergies and avoiding duplication of efforts.
Проводимые консультации будут направлены на определение возможностей для взаимодополняемости, совместного программирования, обеспечения синергетических связей и избежания дублирования в работе.
UNCTAD's work on EPPs has traditionally focused on identifying opportunities for trade and related internalization of environmental costs.
При таком определении ЭПТ в контексте нынешних переговоров в рамках ВТО в связи с ними возникнут некоторые системные вопросы, касающиеся, например, использования в качестве единого критерия процессов и методов производства (ПМП).
Identifying
Определение
(g) Identifying industrial subsystems which offer opportunities for efficient and competitive clusters of industrial activities and support services in the subregion.
g) выявление промышленных подсистем, в рамках которых возможно создание в субрегионе эффективных и конкурентоспособных комплексов производственных мощностей и вспомогательных услуг.
(d) Identifying industrial subsystems that offer opportunities for efficient and competitive clusters of industrial activities and support services in the region.
d) выявление таких производственных подсистем, которые позволяют создавать эффективные и конкурентоспособные комплексы промышленных и обслуживающих предприятий в регионе.
In addition to identifying opportunities for cost reduction it was also valid to view this exercise in terms of resource reallocation.
В дополнение к определению возможностей сокращения затрат на проведение программы было правильным провести эксперимент по перераспределению ресур сов.
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs.
Не так давно в Йоханнесбурге в рамках Глобального договора была предложена
The private sector is adept at identifying and seizing emerging market opportunities and hence its role is crucial in any diversification effort.
Частный сектор имеет богатый опыт в плане определения и оценки возникающих рыночных возможностей, и поэтому в любых мероприятиях по диверсификации его участие имеет решающее значение.
Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice.
b. руководящими принципами по осуществлению
Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice.
Права человека и негосударственные субъекты
The chapter concludes by identifying common issues and barriers faced by the countries of the region, followed by potential opportunities, given their particular circumstances.
В заключении главы определяются общие для стран ре гио на проблемы, препятствия и потенциальные воз можности при существующих обстоятельствах.
Determining the commonalities and differences among the countries which are currently making progress in waste management, and identifying opportunities for benchmarking and mutual learning.
Советское наследие, однако, имело и положительные стороны.
(a) Formulating and promoting policy recommendations in the area of trade liberalization and facilitation and electronic business identifying trade opportunities and barriers among target countries
а) разработка и содействие выполнению программных рекомендаций в области либерализации и упрощения процедур торговли и ведения электронных деловых операций определение торговых возможностей и барьеров по выборочным странам
Identifying high risk munitions
Идентификация боеприпасов высокого риска
This raises the challenge of identifying opportunities to engage the private sector in collaborative technical assistance and training activities, involving both public and private sector organizations.
В связи с этим возникает задача по изучению возможностей привлечения частного сектора к сотрудничеству с государственными организациями с целью оказания технической помощи и подготовки кадров.
Countries within integration groupings should provide technical cooperation for identifying new opportunities for economic interaction with developing countries, familiarizing them with the rules, regulations and standards.
Страны, входящие в интеграционные группировки, должны осуществлять техническое сотрудничество с целью выявления новых возможностей для экономического взаимодействия с развивающимися странами и ознакомления их с правилами, положениями и стандартами.
The Working Group is also identifying opportunities to link sport for development with the worlds of culture and music to amplify the message of the International Year.
Рабочая группа выявляет также возможности для установления связи между спортивной деятельностью на благо развития и миром культуры и музыки в целях усиления воздействия Международного года.
Identifying and selecting key suppliers.
Выявление и отбор ключевых поставщиков.
(a) Identifying witnesses and victims
а) выявлении свидетелей и жертв
Reporting and identifying terrorist actions
выявление террористических актов и представление информации по ним
Any identifying marks or characteristics?
Есть какиенибудь особые приметы?
Opportunities
Программа обеспечения возможностей
Opportunities
Возможности
Opportunities
Анализ ССВУ
In view of the presence of other United Nations entities in the region dealing with African issues, the Committee encourages the Office to be proactive in identifying partnering opportunities.
Учитывая присутствие в регионе других учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами Африки, Комитет рекомендует Управлению вести инициативную работу по выявлению возможностей для налаживания партнерских отношений.
We trust that this assessment will be helpful in identifying the difficulties that are being encountered in widening opportunities and participation both within countries and at the international level.
Мы верим в то, что эта оценка будет полезной при определении трудностей, которые встречаются при расширении возможностей и участия как в самих странах, так и на международном уровне.
People identifying constraints to their performance.
Выявление работниками препятствий их эффективной деятельности.
People identifying constraints to their performance.
Выявление сотрудниками препятствий их эффективной деятельности.
(b) Identifying gaps for further activities
b) выявления областей, требующих принятия дополнительных мер
2. Identifying Priorities and Making Repairs
2. Определение приоритетов и проведение ремонтных работ
Keep identifying 'I AM THE SELF'..
Продолжать идентифицировать себя как Я ЕСТЬ
UNCTAD XI had confirmed that UNCTAD should continue its work on enterprise development, taking account of developments in the international economic environment and identifying opportunities and challenges in economic development.
ЮНКТАД XI подтвердила, что ЮНКТАД следует продолжить работу по проблематике развития предпринимательства с учетом изменений в международных экономических условиях, выявляя возможности и проблемы в экономическом развитии.
The Product Development Section is responsible for the design, development, and manufacture of the UNICEF card and product lines world wide, as well as for identifying opportunities for product licensing.
Секция по разработке продукции отвечает за выбор оформления, разработку и производство открыток и другой ассортиментной продукции ЮНИСЕФ во всем мире и выявление возможностей для лицензирования продукции.
Procurement opportunities
VII Возможности участия в закупочной деятельности
Equal opportunities
равенство возможностей
Production Opportunities
Производственные возможности
Equal opportunities
Равные возможности
Equal opportunities
Равные возможности
Identifying the main activity of a facility
b) Определение основного вида деятельности объекта
(a) Identifying risks and exposure to duplication
Ведомость XXXIII (окончание)
A. Identifying and assessing the special economic
А. Определение и оценка специальных экономических
Unless it's, like, identifying captions or something.
Если это, вроде бы, определяя подписи или что то еще.

 

Related searches : Identifying Business Opportunities - Identifying Mark - Identifying Data - Identifying Number - For Identifying - By Identifying - In Identifying - Help Identifying - Identifying Name - Identifying Requirements - Identifying Label - Information Identifying - Identifying Material - Identifying Changes