Translation of "if i receive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
If I go fast, I receive a 2 instantaneously. | Если я иду быстро, я получаю 2 мгновенно. |
If you receive this letter, it means I am dead. | Если вы получили это письмо, значит я погиб. |
If he came here, I would receive him with open arms. | Если бы он пришёл сюда, я бы принял его с распростёртыми объятиями. |
I mean, if you did receive thousands of U.S. embassy diplomatic cables ... | Я имею в виду, если вы на самом деле получаете тысячи дипломатических документов из посольства США... |
CA I mean, if you did receive thousands of U.S. embassy diplomatic cables ... | К.А. Я имею в виду, если вы на самом деле получаете тысячи дипломатических документов из посольства США... |
If then you count me a partner, receive him as you would receive me. | Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его,как меня. |
I regularly receive threats. | Я регулярно получаю угрозы. |
I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him. | Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня а если иной придет во имя свое, егопримете. |
If you give evil, you will receive evil. | Если ты сеешь зло, то его же и пожнёшь. |
I am come in my Father's name, and ye receive me not if another shall come in his own name, him ye will receive. | Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня а если иной придет во имя свое, егопримете. |
Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing. | Вот, я, Павел, говорю вам если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа. |
'If you please, Countess! I do not receive because I am ill,' he said, and his lips trembled. | Не угодно ли, графиня? Я не принимаю, потому что я болен, графиня, сказал он, и губы его задрожали. |
Will I receive financial aid? | Я получу финансовую помощь? |
How much will I receive? | Сколько я получу? |
I didn't receive any notice. | Я не получал никакого уведомления. |
I can't receive more tonight. | Нет, больше не могу. |
So if I don't want that receiver to receive the data, then what I could do, turn it away. | Так что если я не хочу, чтобы этот приемник получал данные, тогда я могу повернуть лампу. |
If so, who is entitled to receive the document? | Если да, то кто имеет право на получение такого документа? |
If so, who is entitled to receive the document? | Если да, кто имеет право на получение такого документа? |
I can't receive her!' she exclaimed. | Я не могу ее принять! вскрикнула она. |
I often receive letters from him. | Я часто получаю письма от него. |
I often receive letters from her. | Я часто получаю письма от нее. |
I often receive letters from her. | Я часто получаю от неё письма. |
I don't receive glory from men. | Не принимаю славы от человеков, |
I receive not honour from men. | Не принимаю славы от человеков, |
That you'll have accumulated about.1 milligrams of aluminum if you receive it in formula only, .1 milligrams if you receive vaccines, about.1 milligrams. | Так, если ребенок находился на грудном вскармливании, у него накопится около 0.1 миллиграммов аллюминия, также если он получал искусственное питание 0.1 и как результат вакцинации тоже 0.1 милиграммов. |
If you touch that wire, you will receive a shock. | Если ты дотронешься до того провода, тебя ударит током. |
I'll check to see if His Highness will receive you. | Узнаю, сможет ли его высочество принять вас. |
I cannot receive letters. I don't have an address. | Я не могу получать письма. У меня нет адреса. |
If we don't receive Tom's reply within the next three days, I think we should write him again. | Если мы не получим ответа от Тома в течение следующих трех дней, я думаю, что мы должны написать ему снова. |
I have yet to receive an answer. | Я все еще жду ответа. |
'But why should I not receive her? | Но за что же я не приму ее? |
I like to receive letters from friends. | Мне нравится получать письма от друзей. |
I didn't receive your letter until today. | Я не получал твоего письма до сегодняшнего дня. |
I hope those recommendations will receive consideration. | Надеюсь, что эти рекомендации будут должным образом рассмотрены. |
And all thirty three I shall receive. | И все тридцать три получу я. |
If it is, how can you receive medical treatment from a doctor if you're injured? | Если это так, как вы можете получить медицинскую помощь от врача, если вы ранены? |
If thou count me therefore a partner, receive him as myself. | Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его,как меня. |
When I shall receive the congregation I will judge uprightly. | (74 3) Когда изберу время, Я произведу суд по правде. |
Uncle, I never thought you'd receive me when I died. | Дядя, я никогда не думала, что вы встретите меня когда я умру. |
'I receive his consent, and my so... son? | Я получу согласие, а сы... сын? |
I didn't receive even one letter from her. | Я ни единого письма от неё не получил. |
I didn't even receive one letter from her. | Я не получил от неё ни единого письма. |
I receive information from a variety of sources. | Я получаю информацию из многих источников. |
I had to receive blessings from my elders, | Я должна была получить благословение от своих старейшин. |
Related searches : If We Receive - If I - Could I Receive - I Will Receive - I Did Receive - I Should Receive - Will I Receive - I Still Receive - I Shall Receive - Do I Receive - I Do Receive - If I Thought - If I Became - If I Summarize