Translation of "if it holds" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So if contingency holds for them, then it certainly holds for us.
Но если обстоятельства влияют на них, то тем более они влияют на нас.
Now let's see if this holds.
Давайте проверим наше предположение.
Now, if our hook just holds.
Теперь, если наш крючок выдержит.
It still holds valid.
Эта информация по прежнему действительна.
After the Bush presidency, that rule no longer holds, if it ever did.
После президентства Буша это правило больше не действует, если оно вообще когда либо действовало.
If he holds his lips together, he could draw it carefully, like a horse.
Если держать губы вместе, можно есть аккуратно, как лошади.
About 1 10, if my seat holds out.
Приблизительно в 1 10, если всё будет нормально.
If somebody holds out his hand toward you...
Если вам протягивают руку...
Thanks. What holds it up?
Что оно символизирует?
If the agreement holds, this will likely change soon.
Если соглашение будет исполнятся, это, скорее всего, скоро изменится.
The opposite holds if inequality trends are counter cyclical.
Противоположная картина наблюдается в том случае, если тренды неравенства носят контрциклический характер.
Two or three months, if our money holds out.
Два или три месяца, если у нас хватит денег.
It is like a web it holds each and every one of us together, and it holds our country together.
Это как сеть, которая держит каждого из нас вместе, и держит нашу страну воедино.
Authorities are likely to expel Hoang if the decision holds.
Власти, вероятно, вышлют Хоанга из страны, если решение не будет оспорено.
If good comes to him he holds back his hand,
а когда касается его добро дается богатство скупым.
If good comes to him he holds back his hand,
а когда коснется его добро недоступным,
If good comes to him he holds back his hand,
Он беспокоится оттого, что его может коснуться нищета или болезнь, что он может лишиться любимой вещи, любимого человека или сына. Он не желает стойко выносить тяжести Божьего предопределения и довольствоваться своей судьбой.
If good comes to him he holds back his hand,
и скупым, когда его касается добро.
If good comes to him he holds back his hand,
а когда ему даётся добро или достается состояние, он становится очень скупым,
If good comes to him he holds back his hand,
скупым, когда ему достанется добро.
If good comes to him he holds back his hand,
Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен).
If good comes to him he holds back his hand,
Когда постигает его благополучие, он оказывается не послушным
And if We postponed their punishment until a stated time, they would say, What holds it back?
А если Мы отсрочим для них многобожников наказание на отчисленный определенный срок, они непременно скажут (насмехаясь) Что же удерживает его наказание ?
And if We postponed their punishment until a stated time, they would say, What holds it back?
А если Мы отсрочим для них наказание на отчисленный срок, они скажут Что же его удерживает?
And if We postponed their punishment until a stated time, they would say, What holds it back?
Если Мы отложим наказание их до определенного срока, то они скажут Что же удерживает его? Воистину, в тот день, когда оно постигнет их, ничто не отвратит его, и окружит (или поразит) их то, над чем они насмехались.
And if We postponed their punishment until a stated time, they would say, What holds it back?
Если Мы отложим наказание их до определенного срока, то они скажут Что же удерживает его? .
And if We postponed their punishment until a stated time, they would say, What holds it back?
Если Мы по Своей мудрости отсрочим им наказание за неверие в этой жизни до определённого Нами времени до Дня воскресения, то они, издеваясь, непременно скажут Что удерживает наказание? Пусть Он накажет нас сейчас, если Он верен Своему обещанию .
And if We postponed their punishment until a stated time, they would say, What holds it back?
Если же Мы отложим наказание их на некоторое время, они непременно скажут Что же Его удерживает от наказания ?
And if We postponed their punishment until a stated time, they would say, What holds it back?
И если Мы отсрочим наказание для них На срок определенный, То, несомненно, они скажут Что ж все таки удерживает это?
And if We postponed their punishment until a stated time, they would say, What holds it back?
Если Мы наказание им отсрочим до определенной поры, то они непременно скажут что удерживает Его?
The same reasoning holds if females are substituted for males throughout.
Вышеприведённые рассуждения справедливы и в обратном случае с преобладанием самок.
And if We defer their punishment until a certain time, they will surely say, What holds it back?
А если Мы отсрочим для них многобожников наказание на отчисленный определенный срок, они непременно скажут (насмехаясь) Что же удерживает его наказание ?
So it holds onto the very last point.
То есть сигнал держится в самой последней точке.
Today it holds the Chapel of St. Paul.
The place of St. Paul s escape
It looks like our squirrel holds the nut.
Выглядит как будто наша белка держит орех.
It holds on to nothing and evolves constantly.
В науке отсутствуют догмы, и она постоянно развивается.
This snarled three way dispute, if not carefully untangled, holds many dangers.
Данный запутанный трехсторонний спор может вызвать множество проблем, если его не удастся осторожно распутать.
If the heart holds on, she might have an instant of lucidity.
Если сердце выдержит, она может прийти в себя.
It holds up the beam and that holds up the ceiling. You'd better sit down on the cot.
Он поддерживает балку, а она половину потолка.
It also holds almost a quarter of Venezuela's population.
На берегах озера проживает почти четверть населения Венесуэлы.
It currently holds a 71 rating on Rotten Tomatoes .
В настоящее время она имеет рейтинг 71 на Rotten Tomatoes.
It normally holds two three week sessions each year.
Как правило, она проводит ежегодно две сессии продолжительностью в три недели.
It holds in his claws a scepter and orb .
Он держит в лапах скипетр и державу.
It won't be the money that holds us back...
Но эти деньги не должны нам помешать...
And if We postpone the punishment upon them for a specified time, they will surely say, What holds it back?
А если Мы отсрочим для них многобожников наказание на отчисленный определенный срок, они непременно скажут (насмехаясь) Что же удерживает его наказание ?

 

Related searches : It Holds - If It - Then It Holds - It Holds True - It Holds For - As It Holds - It Holds That - If It Goes - If It Proves - If It Becomes - If It Passes - If It Involves - If It Be - If It Became