Translation of "if the application" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Iconifies the application. This item only appears if right clicked on an application window. | Сворачивает приложение в пиктограмму панели. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения. |
Closes the clicked application. This item only appears if right clicked on an application window. | Закрывает приложение. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения. |
Now you can test the application and if the application does not run correctly anymore, close the application and restore the backup of the configuration file. | Теперь проверьте, как работает приложение. Если его поведение вас не устраивает, закройте его и восстановите файл конфигурации из резервной копии. |
Maximizes the application window to the whole desktop. This item only appears if right clicked on an application window. | Увеличивает размер окна приложения до размеров рабочего стола. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения. |
Check this option if the application you want to run is a text mode application. The application will then be run in a terminal emulator window. | Включите этот параметр чтобы запустить приложение в окне эмулятора терминала. |
In general, if a kde application supports KNotify, a Notifications menu item will appear under the application's Settings menu. The specifics for configuring each application with KNotify vary from application to application. | В общем, если приложение поддерживает Knotify, то в меню Настройка появится меню Уведомления. Особенности настройки каждого приложения с Knotify отличаются от приложения к приложению. |
If the answer to 27 is yes , the application must include | Если ответ на вопрос 27 утвердительный, то заявка должна включать |
Does the application crash again if you repeat the same situation? | Происходит ли сбой снова, если ситуация повторяется? |
Sends the application window to the chosen virtual desktop. This item only appears if right clicked on an application window. | Отправляет окно приложения на выбранный виртуальный рабочий стол. Этот пункт появляется только при щелчке правой кнопки мыши в окне приложения. |
This action causes the application to start if not already running | Это действие запускает приложение, если оно ещё не выполняется |
If these signatures are omitted, the application will automatically be rejected. | Если эти подписи отсутствуют, заявка будет автоматически исключена из рассмотрения. |
b. Application of Articles 4.6 and 4.10 (if required) | b. применение статей 4.6 и 4.10 (при необходимости) |
No application will be considered if received on diskette. | Заявки, отправленные на дискете не будут рассматриваться. |
Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window. | Установите этот параметр, если запускаемое приложение является приложением текстового режима или если если вам необходима информация, которую это приложение выводит в окно терминала. |
Assigns a higher priority to the selected application, moving it up in the list. Note This only affects the selected application if the file type is associated with more than one application. | Присваивает более высокий приоритет выбранному приложению, перемещая его вверх по списку. Это влияет на выбранное приложение только в том случае, если к данному типу файлов привязано более одного приложения. |
Assigns a lower priority to the selected application, moving it down in the list. Note This only affects the selected application if the file type is associated with more than one application. | Присваивает более низкий приоритет выбранному приложению, перемещая его вниз по списку. Это влияет на выбранное приложение только в том случае, если к данному типу файлов привязано более одного приложения. |
If the application is granted, the individual may be authorized to remain in Canada. | Г н Гибрил КАМАРА Сенегал 2007 года |
Even if the application goes through, I heard the interview process is very picky. | Даже если заявку примут, я слышала, что на собеседовании очень придираются. |
The application of SODIS is limited if enough bottles are not available, or if the water is highly turbid. | Применение SODIS ограничивается только в случае нехватки емкостей или чрезмерной замутненности воды. |
Check if you want to send a custom application version string | Выберите эту опцию если вы хотите отсылать собственную строку версии приложения |
Any kde application can be designed to display helpful tips via amor . If this option is checked, and an appropriate application is the active window, the animation will display tips for that application. | Любое приложение для kde может быть разработано так, чтобы показывать полезные советы при помощи amor . Если эта опция включена, и окно соответствующего приложения является активным, amor отобразит подсказки этого приложения. |
If the defendant is involved the application may be made orally in the respective notification | В случае, когда речь идет об обвиняемом, он может воспользоваться этим средством правовой защиты в устной форме, выступив с соответствующим заявлением |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
A patent application filed under the PCT is called an international application, or PCT application. | Патентная заявка поданная по процедуре PCT, называется международной заявкой, или заявкой PCT. |
It is a good idea to use the Move Up and Move Down buttons to adjust the unwanted application to a lower position in the list, rather than deleting the application from the list entirely. Once you have deleted an application, if your preferred application should become compromised, there will not be an application to view the data document. | Более разумно, используя кнопки Вверх и Вниз, передвинуть приложение на более низкую позицию в списке, чем совсем удалить приложение из списка. Если с приложением, которое вы предпочли, что нибудь случится, у вас не будет приложения для просмотра документа. |
Review of an application for the approval of a plan of work, and recommendation to the Council (if, as expected, an application is submitted before the eleventh session). | Рассмотрение заявки на утверждение плана работы и вынесение соответствующей рекомендации Совету (если до одиннадцатой сессии будет, как ожидается, представлена заявка). |
If the graphics hardware did not support a feature, then the application could not use it. | Компьютерная графика нашла широкое распространение и применение в повседневной жизни. |
If the application is complete, normally the object will not need to be subjected to examination. | Комиссия по вывозу культурных фондов не приступит к рассмотрению заявления, пока вся необходимая информация не будет предоставлена. |
Quits the application | Закрыть приложение. |
Quits the application. | Выход из приложения. |
Open the application. | Откройте приложение. |
Quits the application | Выход из программы |
Quit the application | Выйти из программы |
Quits the application | Выйти |
Quits the application | Выйти из приложения |
Quits the application | Закрыть программу |
The application name | Имя приложенияName |
Quit the Application | Выйти из программы |
Quits the application | Выйти из программы |
The application package | Комплект заявки |
This application is controversial because the DU may enter the environment if the aircraft were to crash. | Данное применение является спорным, поскольку уран может попасть в окружающую среду, если самолет разобьётся. |
And also if we offered up a reasonable application for that file type. | А также если мы предложили разумные приложение для данного типа файлов. |
If application forms are to be completed do not argue, just do it. | Если необходимо заполнить бланки заявок, не спорьте, просто сделайте это. |
Application. | Приложение. |
application. | пособие. |
Related searches : If If - If The User - If The Costs - If The Information - If The Letter - If The Customer - The Case If - If The Meeting - If The Former - If The Same - If The Situation - If The Latter - If The Payment - If The Extent