Translation of "if the meeting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Ask Tom if he'll attend the meeting. | Спроси у Тома, будет ли он на собрании. |
Ask Tom if he'll attend the meeting. | Спросите у Тома, будет ли он на собрании. |
Ask him if he will attend the meeting. | Спроси его, придет ли он на собрание? |
Ask Tom if he'll be at the meeting. | Спроси у Тома, будет ли он на встрече. |
Ask Tom if he'll be at the meeting. | Спросите у Тома, будет ли он на встрече. |
Ask Tom if he'll be at the meeting. | Спроси у Тома, будет ли он на собрании. |
Ask Tom if he'll be at the meeting. | Спросите у Тома, будет ли он на собрании. |
If you leave them with meeting | Если вы оставите их встречи |
If there are 10 people in the meeting, it's a 10 hour meeting it's not a one hour meeting. | А если на этом митинге 10 человек, то это десятичасовой митинг, а не часовой митинг. |
Thirty third meeting later in the year, if appropriate. | ПЕРЕНОС ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОЗДУХА В МАСШТАБАХ ПОЛУШАРИЯ |
Thirty third meeting later in the year if appropriate. | В случае необходимости, проведение тридцать третьего совещания в этом же году. |
If you show up to a meeting than you belong in that meeting. | Если ты зашёл на совещание, ты имеешь к нему отношение. |
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. | Если завтра будет дождь, я не пойду на встречу. |
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. | Если завтра будет дождь, я на собрание не пойду. |
I'll tell Tom about the meeting if I don't forget. | Я скажу Тому про собрание, если не забуду. |
If there are 10 people, it's a 10 hour meeting, not a one hour meeting. | А если на этом митинге 10 человек, то это десятичасовой митинг, а не часовой митинг. |
If he's late, it's OK to start the meeting without him. | Если он опаздывает, можно начать встречу без него. |
If you had been to the meeting, you would know this. | Если бы ты был на собрании, ты бы это знал. |
If you had been to the meeting, you would know this. | Если бы вы были на собрании, вы бы это знали. |
I'll tell Tom about the meeting if I don't forget to. | Я скажу Тому про собрание, если не забуду. |
If its discussion at the current meeting had no impact on the document, the meeting would have been irrelevant and wasted. | Если обсуждение этого документа на нынешнем заседании никак на него не повлияет, то заседание не имеет смысла и пройдет впустую. |
And the last suggestion I have is that, if you do have a meeting coming up, if you have the power, just cancel. Just cancel that next meeting. | И мое последнее предложение состоит в том, что если вам предстоит митинг, и вы обладаете властью, то просто отмените этот митинг. |
They're meeting tomorrow night, if I understand their rhythm. | Они встречаются завтра вечером, если я правильно понял их график. |
And the last suggestion I have is that, if you do have a meeting coming up, if you have the power, just cancel it. Just cancel that next meeting. | И мое последнее предложение состоит в том, что если вам предстоит митинг, и вы обладаете властью, то просто отмените этот митинг. |
If we're meeting at 11 00, get me the quarterly space sales. | Если совещание в 11.00, принеси мне квартальный отчет. |
Other meeting documents will be drawn up, if need be. | В случае необходимости будут подготовлены другие документы совещания. |
What if we did that at a town hall meeting? | Что, если мы сделаем так на собрании городского совета? |
However, if convenient, the meeting could be held earlier (Thursday, 23 June 2005). | Однако если это будет сочтено целесообразным, то совещание может состояться и раньше (четверг, 23 июня 2005 года). |
The EC experts volunteered to organize, if necessary, an expert meeting in Brussels. | Эксперты от ЕК вызвались при необходимости организовать совещание экспертов в Брюсселе. |
If you want my advice Mr. President, call a meeting of the cabinet. | Если вам нужен мой совет, мистер президент, надо созвать Совет. |
credits, if any, other than the appropriations adopted by the Meeting of States Parties | iii) зачтенные суммы, если таковые имеются, помимо ассигнований, утвержденных Совещанием государств участников |
(2) to transform an ad hoc meeting into an informal meeting if it appears that the number of participants inscribed is insufficient. | 2) преобразовании какой либо специальной группы в неофициальную группу, если окажется, что число зарегистрированных участников является недостаточным. |
If there is no request to have a meeting on Thursday, we will not have a meeting on Thursday. | И если нет просьб о проведении заседания в четверг, то в четверг у нас не будет заседания. |
If you'll go to your meeting, you'll be in serious danger! | Если вы пойдете на эту встречу, вы будете в большой опасности! . |
The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting, review the proposed methodology. | Дополнительные требования, предъявляемые к реестру МЧР |
The Executive Board shall expeditiously, if possible at its next meeting, review the proposed methodology. | После ее утверждения Исполнительный совет вносит поправки в добавление В. |
He would appreciate it if the matter could be raised at the next Bureau meeting. | Он был бы признателен, если бы этот вопрос был поставлен на следующем заседании Бюро. |
If necessary, a fourth preparatory meeting may be held in the year of the Conference. | При необходимости четвертое подготовительное совещание может проводиться в год проведения такой конференции. |
Tom asked me if I knew what time the meeting was going to start. | Том спросил, не знаю ли я, во сколько начнётся встреча. |
If not, the Committee will continue consideration of these items at a subsequent meeting. | Если желающих нет, то Комитет продолжит рассмотрение этих пунктов на одном из последующих заседаний. |
(1) to postpone the meeting if the items on the provisional agenda are not sufficiently advanced | 1) переносе совещания, если пункты предварительной повестки дня в недостаточной степени проработаны |
(c) If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, one of the Vice Chairmen shall preside over the meeting. | с) Если Председатель не может присутствовать на заседании или любой его части, его функции выполняет один из заместителей Председателя. |
Can we see if we can possibly reschedule a joint meeting later? | Можем ли мы попробовать перенести нашу совместную встречу на другое время? |
Eventually, and only if extremely necessary, an informal meeting could be convened. | Наконец, только в случае чрезвычайной необходимости может быть созвано неофициальное совещание. |
2nd meeting Opening of the Meeting | 2 е заседание Открытие совещания |
Related searches : If If - If The User - If The Costs - If The Information - If The Letter - If The Customer - The Case If - If The Former - If The Same - If The Situation - If The Latter - If The Application - If The Payment - If The Extent