Translation of "if this fails" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And what if this military option fails? | А что, если этот военный вариант не удастся? |
If this one fails, then I'm quitting. | Если это провалится, я выхожу. |
So I say If the euro fails, Europe fails. | Поэтому я говорю если евро падет, падет и Европа. |
And if he fails? | А если нет? |
What if he fails? | Что, если у него не получится? |
And if you're plan fails? | И если ваш план терпит неудачу? |
This happens 160 times per second, and if anything fails in this process, | Это происходит 160 раз в секунду, и если что либо откажет, |
It'll be a pity if he fails. | Будет досадно, если он потерпит неудачу. |
If all else fails, reboot the system. | Если всё остальное не поможет, перезагрузи систему. |
If all else fails, read the instructions. | Если ничего не помогает, прочитайте инструкцию. |
AND IF SHE FAILS, BACK SHE GOES. | И если она не выполнит её, она вернётся назад. |
Maradona fails to understand this. | И Марадона не может понять это. |
If that single stability system, that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails, that vehicle crashes. | Если эта система устойчивости, этот мозг, управляющий самолётом, или двигатель, откажут, машина разобьётся. |
If Iran fails to qualify, this could turn some young voters against the incumbent. | Если команда Ирана проиграет эти матчи, то это может настроить молодых избирателей против действующего президента. |
Show messages if a file fails to play | Показать журнал если не удаётся проиграть файл |
If the New Europe fails, so will the euro. | Если Новая Европа потерпит поражение, та же судьба постигнет и евро. |
If he fails, well, thank God one wasn t involved. | Если же у него ничего не получится, то европейские политики будут как бы ни при чём. |
You're gonna make more money if a crop fails. | Можно заработать больше денег, если не будет урожая. |
But this theory fails to match reality. | Однако данная теория на практике не работает. |
She fails at this and is destroyed. | В них показана Ultimate версия Осы. |
If he fails to take my hand, or if he doesn't leave you, | Готовы? |
If he fails to take my hand, or if he doesn't leave you, | Вы не можете спасти такую женщину. |
Three cheers for Emma Bonino never mind if she fails. | Трижды ура Эмме Бонино даже если она проиграет. |
Thousands of people could be killed if the dam fails. | Если дамба обрушится, тысячи людей могут погибнуть. |
That's the one that's bigger when the if test fails. | Если if условие не выполняется, значит b больше a. |
If your plan fails, only the mountains can stop him. | Если Ваш план не удасться, тогда, только горы смогут остановить его. |
If the claimant fails to demonstrate such authority to act, the stand alone claim fails and is not processed further. | Если заявитель не доказывает, что он обладает таким правом на осуществление действий, самостоятельная претензия признается несостоятельной и дальнейшей обработке не подлежит. |
This happens 160 times per second, and if anything fails in this process, Rezero would immediately fall to the ground. | Это происходит 160 раз в секунду, и если что либо откажет, Резеро тут же упадёт на землю. |
Nevertheless, our circulation fails to reflect this trend. | Тем не менее, наши тиражи не отражают этой тенденции. |
If one of those fails, you still have a second chance. | Если один из них откажет, остаётся второй шанс. |
If you put it in the front door, your design fails. | Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался. |
So if you put it in the front door, your design fails. | Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался. |
If the current strategy fails, the third option assisted Grexit remains available. | Если нынешняя стратегия потерпит неудачу, третий вариант помощь Grexit остается в силе. |
If it fails, you then, you implement the methods that are missing. | If it fails, you then, you implement the methods that are missing. |
A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons. | Страна терпит неудачу, если она ее терпит, по конкретным, четко определяемым причинам. |
It never fails. | Никогда нельзя этого избежать. |
Suppose he fails. | А что, если она пройдёт неудачно? |
But if He fails you, who is there to help you after Him? | Если же Он лишит вас поддержки, то кто же поможет вам вместо Него? |
But if He fails you, who is there to help you after Him? | А если Аллах покинет вас, потому что вы не следовали по правильному пути к победе, как было в день Ухуд , тогда кто же поможет, кроме Него? |
But if He fails you, who is there to help you after Him? | Если же Он оставит вас без помощи, то кто же поможет вам, кроме Него? |
If he subsequently fails to provide maintenance, the cadi shall grant a separation. | Если впоследствии он не обеспечивает содержание, кади расторгает брак. |
What will happen if the most important customer fails to pay its bills? | Что произой дет, если самый важный клиент не сможет расплатиться по счетам? |
If she fails, we're all headed to the gallows if she passes, we can leave to Vietnam. | Если она проваливает его, мы все идём на виселицу. Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам. |
Indeed, if a diplomatic solution fails, they are more likely to react more forcefully. | Если не будет найдено дипломатического решения, то они, вероятнее всего, будут действовать жестче. |
If the driver ignores the test or fails it 2 penalty points are added. | уведомление о лишении водительского удостоверения. |
Related searches : If He Fails - If Check Fails - If It Fails - If Something Fails - If This - If This Could - If This Succeeds - What If This - If This Persists - If This Time - If This Changes - If This Was - If This Causes