Translation of "if time allows" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And if time allows, stop by the Cantillon Brewery for a sampling of excellent beers.
И если перед отъездом время позволяет, зайдите в пивоварню Кантиллон на дегустацию превосходного пива.
This selection allows you to specify the time between slides.
По ширине
Yes, you should learn as quickly as the time allows.
Да. Научитесь как можно быстрее.
We can meet tomorrow if Mr. Yano allows it.
Если мастер разрешит, мы можем это сделать завтра.
It allows for development over time, as the circumstances may warrant.
Она допускает также эволюцию на протяжении времени, если этого потребуют обстоятельства.
This Dialog Allows You to Set the Format of the Time Variable
Табуляция десятичной точкой
This thing allows you to have multiple points at the same time.
Эта вещь позволяет вам делать одновременно несколько касаний.
You know you can't really find the time within your life that allows you to be reflective, that allows you to be thoughtful.
У вас не совсем получается находить время чтобы погрузиться в мысли, поразмышлять.
If a movie is loaded, this option allows you to stop playback.
Если видео воспроизводится, эта опция позволит остановить воспроизведение.
If time allows, of particular magnificence is the unfinished church of Sagrada Familia, begun by Antoni Gaudí in 1882 and scheduled for completion in 2026.
Если время позволяет, полюбуйтесь великолепием Собора Святого Семейства незаконченная церковь, строительство которой начал Антонио Гауди в 1882 году, и завершение которой намечено на 2026 год.
It allows the user or administrator to restore data to any point in time.
Это позволяет пользователю, или администратору, восстановить данные в любой момент.
If you insist on squaring accounts, pay me five roubles a month, if your conscience allows it.'
Если вы хотите считаться, то извольте заплатить мне по пяти рублей в месяц, если вам не совестно.
If God allows, in a few days you'll be in your father's arms.
Даст Бог, через несколько дней вы будете в объятьях вашего отца.
This allows the compiler to copy classes at compile time, perform operations on them, etc.
This allows the compiler to copy classes at compile time, perform operations on them, etc.
This setting allows you to set the length of time Kanagram's hint bubble is shown.
Этот параметр задаёт время показа подсказки к слову.
Allows Me?
Позвольте?
If a movie is loaded, this option allows you to pause and resume playback.
Если видео воспроизводится, то этот пункт позволит приостановить и продолжить воспроизведение.
It allows me to spend a lot of my time hanging out with hyper intelligent coral.
Я смог провести кучу времени, тусуясь с крайне умными кораллами.
The Treaty of Accession therefore allows them time to undertake the adjustments needed to achieve convergence.
Первая из новых стран, вступившая в зону евро, была Словения в 2007 г.
This slider allows you to control the red, green, and blue colors at one time in unison.
Этот регулятор позволяет настраивать красный, зеленый и голубой цвета одновременно.
The work pays them a salary the salary allows them to pay for the car over time.
На работе они получают зарплату, которая позволяет им с течением времени оплатить машину.
This simple change allows them to send more information in the same amount of time, on average.
Это простое изменение позволило им отправлять в среднем больше информации за то же самое время.
If I have time.
Е(пи будет время.
This page allows you to reset your timers and counters as before but also allows you to monitor the value of up to two macro variables at the same time
Эта страница позволяет вам сбросить счетчики как раньше и таймеры но и позволяет вам контролировать значение до двух переменных макрос в то же время
Li wrote, life is short... if the law allows I would like to see him more.
2012), за время его руководства в Чунцине было уволено более 2 тыс.
In those cases, the individual would not have time to purchase the health insurance that the law allows.
В этих случаях у незастрахованных лиц не будет времени приобрести страховку которую предоставляет закон.
It allows users to play in real time over a live Internet connection, and also by email (PbeM).
Он позволяет как играть в режиме реального времени, так и через электронную почту (PbeM).
kmenuedit allows you to
kmenuedit позволяет
The USDA allows this.
Министерство сельского хозяйства США позволяет это.
Come if you have time.
Ну, если у вас есть время.
If it's reset every time.
Если он сбросить каждый раз.
If I had more time...
Если бы у меня было больше времени...
These countries may exit the crisis their crisis only if monetary policy allows them room to grow.
Эти страны могут выйти из кризиса своего кризиса только если валютная политика даст им пространства для роста.
It also allows the creation of stand alone, real time applications ranging from architectural visualization to video game construction.
Также он позволяет создавать отдельные real time приложения начиная от архитектурной визуализации до видео игр.
In short it means that it allows you to open and work with multiple windows at the same time.
В последнее время в приложениях стали появляться панели задач и вкладки для отображения открытых окон в MDI.
It allows developers set a high security level and spend less time to maintain the balance of online games.
Это позволяет настроить высокий уровень безопасности и тратить меньше времени на поддержание игрового баланса во время эксплуатации онлайн игры.
Share your recordings publicly under an open license that allows others to make use of your work in a way that allows them to credit you without having to request permission each time.
Поделитесь своими записями публично под открытой лицензией, которая позволяет другим использовать вашу работу с сохранением вашего авторства без необходимости постоянного запроса разрешения.
Let's see, I'm going to go over the time limit to see if being a Youtube partner allows me to go over the time limit. .8 times .8 times .8 times .8 is equal to and then times .2 squared.
А я, превышу 10 минутный лимит времени и заодно проверю, позволяет ли мне его превышать то, что я являюсь партнером Youtube. 0,80,80,8 0,8 равно вот чему, затем умножить на 0,2², т.е. умножить на 0,2 и умножить на 0,2, и равно это 0,016.
This configuration module allows you to configure the system date and time settings. You can set the date, time, and also the current time zone. These settings will be applied system wide.
Данный модуль позволяем настроить системную дату и время. Вы можете установить дату, время и также временную зону. Данные параметры применимы для всей системы в целом.
The Snapshot Delay box allows you to enter an arbitrary time delay, in seconds, between the time that you press the New Snapshot button and the time that the snapshot is taken.
Поле Задержка позволит вам задать время в секундах, между нажатием кнопки Снять и моментом, когда снимок экрана будет изготовлен.
There's an operator side on the right that allows you to turn, it allows you to zoom in, it allows you to highlight individual structures.
Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры.
This allows development work to progress in parallel, and allows for reuse of both sides.
Разделение клиентской и серверной стороны, что позволяет вести разработку параллельно.
The former allows 6...Qa5.
На высоком уровне данная защита применяется редко.
Allows running of native apps
Позволяет запускать родные приложения
This placeholder allows some parameter
Данный шаблон допускает некоторые параметры

 

Related searches : If Space Allows - If Weather Allows - If Occasion Allows - If Time - Whenever Time Allows - As Time Allows - When Time Allows - If This Time - If Time Permitted - If Time Permits - If Enough Time - If If - Also Allows