Translation of "if we imagine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Imagine what would a sniper, if we capture | Представьте себе, что снайпер, если мы фиксируем |
Imagine what we could accomplish if we followed their example. | их примеру. |
Imagine if | Представьте себе |
If you think about technology, imagine if that's how we thought about technology. | Возьмите технологии, и представьте, что мы бы так думали о технологиях. |
Can you imagine what would've happened if we hadn't been there? | Ты можешь себе представить, что было бы, если бы нас там не было? |
Can you imagine what would've happened if we hadn't been there? | Вы можете себе представить, что было бы, если бы нас там не было? |
Just imagine what would happen if we changed our environment completely. | Только представьте себе, что произойдет, если мы полностью изменим наше окружение. |
Imagine if we had put Clara in the main role? Sit down! | Я имею в виду, поставить Клару и в первую серию. |
Because if you can imagine | Так как если вы можете себе представить |
Imagine if they were ebooks. | Представьте себе, если они были книги. |
Just imagine, if you will... | Совпадение. А вдруг? |
Imagine this if you can | Представь себе, если сможешь |
Imagine if we had invested much more in Haitian children 15 years ago. | Представьте себе, что было бы, если бы 15 лет назад мы вложили гораздо больше средств в обеспечение будущего детей Гаити. |
We can't imagine it. | Мы не можем это представить. |
And you also can already imagine if the number is odd if not we do like this | И вы также уже можете представить, если число нечётное то мы делаем так, если нет мы делаем эдак. |
Imagine, if you will a gift. | Прошу вас, представьте себе подарок. |
So, imagine we could do that and imagine we could put people into this. | Ну, представьте, что мы могли бы так сделать и представьте, что мы бы могли привлечь к этому других людей, так. |
We can imagine the future. | We can imagine the future. |
Imagine if two percent of us mobilised. | А представьте, если мобилизуется не один, а два процента. |
Now, imagine if this were your company. | Теперь представьте, что вы работаете в этой компании. |
Just imagine if that's a black guy. | Представьте, что он чернокожий. |
If you imagine, you're fantasizing. Don't fantasize. | Если ты представляешь, ты фантазируешь не фантазируй |
Imagine if he hadn't been really trying. | А представь, если бы он напился и не подписал. Кто напился? |
If we did, we could see that our own resources are easier to use than anybody can imagine. | Если бы мы сделали, то увидели бы что свои ресурсы гораздо проще использовать, чем мы представляем. |
So as Jason Silva said, if we can imagine it, why not make it so? | Как сказал Джейсон Силва, если мы можем что то представить, почему бы не сделать это реальностью? |
Imagine if we didn't have to rely on artificial lighting to get around at night. | Представьте, что нам не нужно полагаться на искусственное освещение для передвижения ночью. |
So here's a question Imagine if we said, Oh yes, we can get off fossil fuels. We'll use biofuels. | Так вот вопрос представим, что мы можем отказаться от полезных ископаемых и использовать биотопливо взамен. |
Now imagine the jubilation if they were saved! | Теперь вообразите ликование, если бы они были спасены! |
Imagine if Israel attacked Gaza in this situation? | IПредставьте если Израиль нападёт на Сектор Газа в подобной ситуации? |
Imagine if I made the triangle really flat, | Представьте себе, что я нарисовал действительно плоский треугольник, |
Imagine, if you will, these two ideas together. | Представьте, например, эти две мысли одновременно. |
Imagine if they were ebooks on the Swindle . | Представьте себе, если они были книги на мошенничество . |
Imagine if you can get rid of it. | А теперь представьте, что от них можно избавиться. |
Don't imagine. See if you can find it. | Смотри, сможешь ли ты это обнаружить |
Imagine if we could have these systems ready to go in a place before a disaster. | Представьте, если бы мы только могли установить подобные системы на месте ещё до стихийного бедствия. |
Imagine if we could teach so that 98 percent of our students would be above average. | Представьте, если мы могли бы обучать так, чтобы 98 наших студентов были выше среднего. |
And, you know, now, imagine if and I could go on and on imagine if this is all you know about me. | И теперь, представьте, что а я могу продолжать до бесконечности представьте, что это всё, что вы знаете обо мне. |
Well, if we did talk a great deal, I mean, I imagine we'd find we like all the same things. | Если бы мы пообщались подольше, мне кажется, что мы бы поняли, что нам нравятся одни и те же вещи. |
Software companies, we can build anything we can imagine. | Геэз, я интересую если эта новая социальная сеть это можно построить его? Мы все знают. |
Imagine if you started hiccoughing and you couldn't stop. | Представь, что ты начал икать и не можешь остановиться. |
If you look on this, imagine a piano keyboard. | Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано. |
Imagine if you wanted to put syrup in water. | Представьте, что вы наливаете сироп в воду. |
If you imagine a car traveling around the racetrack | Представим машину, которая движется по кольцевой трассе. |
Refugees experienced things, we can't even imagine. | Беженцы переживают такое, что мы даже не можем себе представить. |
So imagine we already have wireless scales. | Представляете, уже существуют весы, оборудованные модулем Wi Fi. |
Related searches : We Imagine - How We Imagine - We Can Imagine - We Could Imagine - If We - As If We - If We Send - If We Still - If We Start - If We Place - If We Suppose - If We Pass - If We Skip