Translation of "imagine you were" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I imagine you were surprised to...
Полагаю, вы были удивлены тем...
You can imagine how excited they were.
Можете себе представить, как они были потрясены.
You can imagine, the musicians were disconsolate.
Можете себе представить, в какой печали были музыканты.
As you may imagine, unfortunately, we were not ready.
Как вы можете себе представить, к сожалению, мы не были к этому готовы.
Can you imagine? Seriously, can you imagine?
Представляете себе? Нет, вы только представьте!
So you could imagine they were very excited about it.
Вы можете представить, как они радовались этому.
Can you imagine what you would feel if you were in my shoes?
Можете себе представить, что бы вы чувствовали, окажись вы на моем месте?
Imagine if they were ebooks.
Представьте себе, если они были книги.
You imagine?
Самолёт пролетел весь этот путь оттуда, а упал здесь.
Imagine you were Lula and had 18 billion at your disposal.
Представьте себя на месте Лулы, и что в вашем распоряжении 18 миллиардов долларов США.
Can you imagine?!
Представляете?!
Can you imagine?
Можете это вообразить?
Can you imagine?
Не читайте свои записи как речь. В нашу фирму надо вкладывать,
Can you imagine?
Представляете?
Can you imagine?
Можете себе представить?
Can you imagine?
Вы можете представить?
Can you imagine?
Представляете себе?
Can you imagine?
Вы можете себе это представить?
Can you imagine?
Представляешь.
Can you imagine?
Только представьте...
You can imagine.
Ещё какой.
Can you imagine?
Подумать только!
Can you imagine?
Ты можешь себе вообразить?
Can you imagine?
Только представь!
Nor you you imagine it.
Ты не можешь представить.
Nor you you imagine it.
Ты даже не представляешь.
Now, imagine if this were your company.
Теперь представьте, что вы работаете в этой компании.
He was on vacation in Canada, shortly after you were married, I imagine.
Он был в отпуске в Канаде, видимо сразу после того как вы вступили в брак.
Can you imagine that?
Можешь себе это представить?
Can you imagine that?
Можете себе это представить?
Can you imagine that?
Да они просто сошли с ума!
God, you can't imagine.
Боже, ты не представляешь.
Can you imagine that?
Можете ли вы представить это?
Seriously, can you imagine?
Нет, вы только представьте!
You can only imagine.
Вы можете себе представить.
Well, can you imagine?
Кондитерская Пинченов
Can you imagine it?
Вы только представьте себе.
Can you imagine that?
Подумать только.
So, you can imagine!
Ты можешь себе представить!
Then, imagine you stopped closing your documents. So they were all open at once.
А теперь представьте, что вы перестали закрывать документы и все они открыты одновременно.
You can't imagine... You can't imag...
Вы не можете себе представить... не можете...
Now imagine the jubilation if they were saved!
Теперь вообразите ликование, если бы они были спасены!
Imagine if they were ebooks on the Swindle .
Представьте себе, если они были книги на мошенничество .
Well, imagine if you did the same task with friends while you were drinking in a pub.
Вот, представьте, если бы вы делали то же самое с друзьями в пабе.
Can you imagine Babel's splendor?
Можешь представить себе великолепие Вавилона?

 

Related searches : Imagine You - You Imagine - Imagine That You - Imagine You Have - How You Imagine - You May Imagine - You Might Imagine - Could You Imagine - As You Imagine - Imagine You Are - You Cannot Imagine - I Imagine You - You Could Imagine - You Can Imagine