Translation of "imperial highness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Post 1994 His Imperial Highness The Prince Ertuğrul Osman V, Imperial Prince of the Ottoman Empire, 43rd Head of the Imperial House of Osman.
Ertugrul Osman, Prince of Turkey Imperial House of Turkey (House of Osman) Ottoman Club Genealogy of Ertuğrul Osman Ertugrul Osman Daily Telegraph obituary
Highness.
Ваша Светлость.
Your Highness!
Больше нет. Ваше Высочество!
Your Highness!
Ваше Высочество!
Your highness!
Ваше высочество!
Your Highness.
Ваше Высочество.
Your Highness
Ваше высочество!
Your Highness!
Ваше Высочество!
Your Highness!
Ваша светлость!
Your Highness.
Ваше высочество.
Your Highness!
Господин Барон!
Your Highness?
Ваше высочество?
Your Highness.
Ваше Высочество. Людовик.
Your Highness!
Ваше высочество,..
Your Highness...?
Ваше высочество.
Your Highness!
Нет.
will Your Highness... will Your Highness take some little refreshment?
не хочет ли Ваше высочество... не желает ли Ваше высочество выпить чегонибудь освежающего?
Imperial
Британская
His Highness continued
Далее Его Высочество сказал
Yes, your highness.
Да, ваше высочество.
Your Highness, please.
прошу.
Your Little Highness!
Ваше высочество!
All Your Highness.
Ваше высочество.
Goodbye, Your Highness.
До свидания, Ваше Высочество.
Tomorrow, Your Highness.
За завтрашний день, Ваше Высочество!
Objections, Your Highness?
Возражения, Ваше Высочество?
Greetings, Your Highness.
Приветствую вас, Ваше Высочество.
No, Your Highness.
Нет, Ваше Высочество.
None, Your Highness.
Никаких, Ваше Величество.
Your Royal Highness.
Ваше Высочество.
Your Royal Highness!
Ваше королевское высочество!
No, Your Highness.
Нетнет, Ваше Высочество.
Your Highness. Countess.
Ваше Высочество.
Oh, Your Highness.
Мадам Мишон!
Her Royal Highness.
Дамы и господа, Её Королевское Высочество.
Your Royal Highness...?
Ваше королевское высочество.
Her Royal Highness.
Её Королевское Высочество.
Your Highness, please!
просяще Раджа!
Your serene highness...
Ваша светлость...
Yes your Highness.
Да, Ваша светлость.
Yes your Highness.
Да, Ваша светлость.
No, Your Highness.
Нет, Ваше высочество
Your Highness... Hayakawa.
C 00FFFF Ваше высочество, Хаякава!
Excellent, Your Highness.
Превосходно, Ваше Высочество
Uda had five Imperial consorts and 20 Imperial children.
У императора Уда было пять супруг и 20 детей.

 

Related searches : His Highness - Royal Highness - Importance Highness - Serene Highness - Her Highness - Your Serene Highness - His Royal Highness - Your Royal Highness - Her Royal Highness - His Serene Highness - Imperial City - Imperial Court