Translation of "royal highness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Your Royal Highness.
Ваше Высочество.
Your Royal Highness!
Ваше королевское высочество!
Her Royal Highness.
Дамы и господа, Её Королевское Высочество.
Your Royal Highness...?
Ваше королевское высочество.
Her Royal Highness.
Её Королевское Высочество.
Yes, Your Royal Highness?
Да, Ваше Высочество?
Welcome, Your Royal Highness.
Добро пожаловать, Ваше Высочество
Very well, Royal Highness.
Очень хорошо, Ваше Высочество
Where is her royal highness?
Где её королевское высочество?
Oh, yes, Your Royal Highness?
Да, Ваше Королевское Высочество?
We can't disappoint Her Royal Highness.
Мы не можем разочаровать Ее Высочество
His royal highness will soon be here
Егокоролевскоевысочество скоро будет здесь!
Your Royal Highness, it is a frog.
Ваше Королевское Величество, это лягушка
I'll only disturb Your Royal Highness a moment.
Я ненадолго побеспокою ваше высочество.
Excuse me, Her Royal Highness is coming this afternoon.
Извините. Ее Королевское Высочество пребывает днем
Your Royal Highness, 24 hours, they can't all be blank.
Ваше Королевское Высочество, Вас не было 24 часа. Это слишком большой срок.
Your Royal Highness, the ladies and gentlemen of the press.
Ваше Королевское Высочество,.. перед вами представители прессы.
Her Royal Highness, the Princess, is about to drive up.
Ее Высочество почти прибыли!
Letter dated 25 May 1994 from His Royal Highness Norodom Sihanouk
Письмо Его Королевского Величества Нородома Сианука от 25 мая 1994 года
Ladies and gentlemen, Her Royal Highness will now answer your questions.
Дамы и господа, Её Королевское Высочество ответит на ваши вопросы.
Get a move on. Her Royal Highness is always punctual. OK!
Шевелитесь, Ее Высочество всегда пунктуальна
That s thanks in large part to Her Royal Highness Princess Bajrakitiyabha Mahidol.
Во многом благодаря Её Королевскому Высочеству принцессе Баджракитиябха Махидол.
ADDRESS BY HIS ROYAL HIGHNESS SDECH KROM LUONG NORODOM RANARIDDH, FIRST PRIME MINISTER OF THE ROYAL GOVERNMENT OF CAMBODIA
ВЫСТУПЛЕНИЕ ЕГО КОРОЛЕВСКОГО ВЫСОЧЕСТВА СДЕКА КРОМА ЛУОНГА НОРОДОМА РАНАРИДДХА, ПЕРВОГО ПРЕМЬЕР МИНИСТРА КОРОЛЕВСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА КАМБОДЖИ
His Royal Highness Saud Al Faisal, Minister for Foreign Affairs, Kingdom of Saudi Arabia
Его королевское высочество Сауд аль Файсал, министр иностранных дел, Королевство Саудовская Аравия
His Royal Highness Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh, First Prime Minister of the Royal Government of Cambodia, was escorted to the rostrum.
Его Королевское Высочество Сдека Крома Луонга Нородома Ранариддха, первого премьер министра Камбоджи, сопровождают на трибуну.
His Royal Highness Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh, First Prime Minister of the Royal Government of Cambodia, was escorted from the rostrum.
Его Королевское Высочество Сдека Крома Луонга Нородома Ранариддха, первого премьер министра королевского правительства Камбоджи, сопровождают с трибуны.
Address by His Royal Highness Prince Mbilini Dlamini, Prime Minister of the Kingdom of Swaziland
Выступление премьер министра Королевства Свазиленд Его Королевского Высочества принца Мбилини Дламини
Kottonmouth Kings released their debut album, Royal Highness , on Capitol Records in the summer of 1998.
Их дебютный альбом, Royal Highness, вышел в 1998 году на Capitol Records.
Tell me, Your Royal Highness, if your father corrected you about something, would you resent that?
Скажите мне, Ваше Высочество. Если бы ваш отец вас поправил, вы бы извинились?
His Royal Highness... To chase away his worries, he ran away, at 11 o'clock, local time.
Его высочество, чтобы развеять тоску, изволили бежать за тридевять земель.
His Royal Highness Prince Sultan Bin Abdulaziz Al Saud, Crown Prince of the Kingdom of Saudi Arabia
Его Королевсткое Высочество принц султан бен Абдель Азиз Аль Сауд, наследный принц Королевства Саудовская Аравия
The President I thank His Royal Highness Prince Zeid Ra'ad Zeid Al Hussein for his comprehensive briefing.
Председатель (говорит по английски) Я благодарю Его Королевское Величество принца Зейда Раада Зейда аль Хусейна за его всеобъемлющий брифинг.
His Royal Highness Prince Sultan Bin Abdulaziz Al Saud, Crown Prince of the Kingdom of Saudi Arabia
Его Королевское Высочество принц султан бен Абдель Азиз Аль Сауд, наследный принц Королевства Саудовская Аравия
His Royal Highness Prince Saud al Faisal, Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Saudi Arabia
министр иностранных дел Королевства Саудовская Аравия Его Королевское Высочество принц Сауд аль Фейсал
His Royal Highness the Prince is coming to find the girl who has lost the glass slipper.
Его Королевское Величество Принц разыскивает девушку, потерявшую хрустальную туфельку
ADDRESS BY HIS ROYAL HIGHNESS PRINCE EL HASSAN BIN TALAL, CROWN PRINCE OF THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN
ВЫСТУПЛЕНИЕ КРОН ПРИНЦА ИОРДАНСКОГО ХАШИМИТСКОГО КОРОЛЕВСТВА ЕГО КОРОЛЕВСКОГО ВЫСОЧЕСТВА ПРИНЦА ЭЛЬ ХАССАНА БИН ТАЛАЛА
Address by His Royal Highness Prince El Hassan Bin Talal, Crown Prince of the Hashemite Kingdom of Jordan
Выступление Его Королевского Высочества наследного принца Иорданского Хашимитского Королевства Хусейна бен Талала
His Royal Highness Prince Mbilini Dlamini, Prime Minister of the Kingdom of Swaziland, was escorted to the rostrum.
Премьер министра Королевства Свазиленд Его Королевское Высочество принца Мбилини Дламини сопровождают к трибуне.
His Royal Highness Prince Mbilini Dlamini, Prime Minister of the Kingdom of Swaziland, was escorted from the rostrum.
Его Королевское Высочество принца Мбилини Дламини, премьер министра Королевства Свазиленд, сопровождают с трибуны.
I invite His Royal Highness Prince Zeid Ra'ad Zeid Al Hussein to take a seat at the Council table.
Я приглашаю Его Королевское Высочество принца Зейда Раада Зейда аль Хусейна занять место за столом Совета.
An Interim Joint Administration (Provisional National Government) was established, with the guidance of His Royal Highness Prince Norodom Sihanouk.
24. Временная совместная администрация (временное национальное правительство) была создана под руководством Его Королевского Высочества принца Нородома Сианука.
His Royal Highness Prince Philip, the Duke of Edinburgh, paid an official visit to the Territory in March l993.
В марте 1993 года территорию с официальным визитом посетил Его Королевское Высочество принц Филип, герцог Эдинбургский.
Ma'am, you must appreciate that I have my duty to perform, just as Your Royal Highness has her duty.
Но, мэм, Вы должны понять, что у меня есть долг, такой же, как и у Вашего Высочества.
Highness.
Ваша Светлость.
As a daughter of the King of Spain, she held the title of Infanta of Spain and style of Royal Highness.
Мария Антония Фернанда де Бурбон была старшей дочерью короля Испании Филиппа V и его супруги Елизаветы Фарнезе.

 

Related searches : His Royal Highness - Your Royal Highness - Her Royal Highness - His Highness - Imperial Highness - Importance Highness - Serene Highness - Her Highness - Your Serene Highness - His Serene Highness - Royal Navy - Royal Authority