Translation of "in all operations" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ОБ ОПЕРАЦИЯХ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
МИРА ПО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
operations in all their aspects
жанию мира во всех их аспектах
peacekeeping operations in all their aspects
во всех их аспектах
operations in all their aspects . 141
по поддержанию мира во всех их аспектах . 148
OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL
ОПЕРАЦИЯХ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ
keeping operations in all their aspects
по поддержанию мира во всех их аспектах
All Operations Mixed
Удалить последний множитель
All operations completed.
Все задания выполнены. number, operation description
peace keeping operations in all their aspects
по поддержанию мира во всех их аспектах
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
Changing All Merge Operations
Изменение всех объединений
OF PEACE KEEPING OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА ВО ВСЕХ ИХ АСПЕКТАХ
All personnel involved in international operations received full training.
Все сотрудники, участвующие в международных операциях, проходят полный курс подготовки.
This affects all merge operations.
Это влияет на все объединения
In all, about 35,000 people were killed in T4 operations that year.
В Австрии было стерилизовано около 60 000 человек.
All the operations were being carried out in cooperation with UNHCR.
Все эти операции проводятся в сотрудничестве с УВКБ.
First, immediate halting of all military operations
во первых, немедленное прекращение всех военных действий
All operations are implemented by the EIB.
осуществляется?
(a) Military operations undertaken in times of armed conflict shall be evaluated in light of all existing rules relating to such operations.
a) Военные операции, проводимые в период вооруженного конфликта, должны оцениваться в свете всех ныне действующих норм, касающихся таких операций.
Notice these operations, these primitive operations, they all take aproximately one or two cycles.
Заметьте, что все эти операции, эти простейшие операции содержат в себе примерно один или два цикла.
Operations which should be used in the task Addition, Subtraction, Multiplication or Division. Check all operations you want to use.
Действия, которые могут быть использованы в задаче Сложение и вычитание, Умножение и деление или Все операции.
As with bits, operations are performed on all numbers in an array.
В языке J несколько рядом стоящих чисел воспринимаются как одномерный массив.
Develop centralized and coordinated approaches to all counterterrorism operations in the region.
Разработка централизованных и координированных подходов ко всем операциям по борьбе с терроризмом в регионе.
of peace keeping operations in all their 26 November a.m. and p.m.
об операциях по поддержанию мира во всех заседания
The Department of Peacekeeping Operations should establish an integrated information management system such as a JMAC in all multidimensional peacekeeping operations.
Департамент операций по поддержанию мира должен создать во всех комплексных миротворческих миссиях единую систему управления информационными потоками, такую, как ОАГМ.
During this period all military operations were suspended.
И в это время дорийцы воздерживались от военных действий.
All this has obstructed its normal shipping operations.
Все это мешало его нормальному плаванию.
I know all about you and your operations!
Я знаю все о тебе и твоих операциях!
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
по поддержанию мира во всех их аспектах
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects7
Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах7
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
Бюджет по программам на двухгодичный
Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects
Всеобъемлющее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах
That plane is widely used by the military, now, in all their operations.
Этот самолёт часто используется военными в любой их деятельности.
The airline suspended all operations from 28 August 2010.
В конце августа авиакомпания Mexicana приостановила все операции.
Review of the management structure of all peacekeeping operations
Обзор структуры управления всех операций по поддержанию мира
The Department of Peacekeeping Operations will ensure a continuous flow of information to and from Member States in all phases of peacekeeping operations.
Департамент операций по поддержанию мира будет обеспечивать непрерывный обмен информацией с государствами членами на всех этапах операций по поддержанию мира.
The Section identifies requirements for all new field operations as well as expansions of existing operations, and coordinates requirements of missions in progress.
Эта секция определяет потребности для всех новых операций на местах, а также в связи с расширением существующих операций и координирует потребности осуществляемых миссий.
All the departments, particularly the Department of Peacekeeping Operations, affected by the surge in peacekeeping operations have carefully analysed their sustained resource requirements in this regard.
Все департаменты, особенно Департамент операций по поддержанию мира, затронутые ростом числа операций по поддержанию мира, тщательно проанализировали свои долгосрочные потребности в ресурсах.
In the European and Pacific theaters of operations CIC deployed detachments at all levels.
В Европе и на Тихоокеанском театре действий CIC создал свои структуры на всех уровнях.
The WFP logistics operations continue to support all the humanitarian organizations working in Angola.
В рамках материально технических операций МПП по прежнему поддерживается деятельность всех гуманитарных организаций, находящихся в Анголе.
Most encouraging was the inclusion of safety considerations in the planning of all operations.
Наибольший оптимизм вызывает то обстоятельство, что соображения безопасности в настоящее время учитываются при планировании всех операций.

 

Related searches : All Operations - For All Operations - All In All - All In - In All - Disruptions In Operations - Engaged In Operations - Engaging In Operations - Use In Operations - In Daily Operations - Change In Operations - Work In Operations - Operations In Germany - With Operations In