Translation of "in due course" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In due course, H.A. | В 1945 1946 министр торговли. |
You'll be notified in due course. | Вас известят своевременно. |
More will follow in due course. | В свое время представим дополнительную информацию. |
Those figures may change in due course. | Со временем эти цифры могут измениться. |
Details would be provided in due course. | Подробности будут сообщены в должное время. |
A corrigendum will be issued in due course. | В связи с этим со временем будет опубликовано соответствующее исправление. |
Give her what's due, of course. | То, что ей причитается. |
The secretariat will be distributing the kits in due course. | Секретариат распространит комплекты в самое ближайшее время. |
The recommendations of CPC would be transmitted in due course. | Рекомендации КПК будут представлены в надлежащее время. |
The outcome of the mission is expected in due course. | Результаты работы миссии ожидаются в соответствующие сроки. |
The Committee will receive an official summary in English in due course. | Официальное резюме доклада на английском языке будет представлено Комитету позднее. |
The Committee is expected to discuss implementation issues in due course. | Предполагается, что Комитет обсудит вопросы внедрения в надлежащее время. |
Participants will be advised in due course of arrangements, including documentation. | Участники будут своевременно информированы об организации форума, включая документацию. |
The estimate therefore needs to be firmed up in due course. | Требуется поэтому надлежащее обоснование данной сметы. |
Failed in the first form in 1991 1992 due to poor course performance | Неудовлетворительно закончил первый год обучения (1991 92) по причине отсутствия усердия на занятиях |
Failed in the first form in 1992 1993 due to poor course performance | Неудовлетворительно закончил первый год обучения (1992 93) по причине отсутствия усердия на занятиях |
The novelty will wear off and use will subside in due course. | Новинка приестся, и использование будет ослабевать со временем. |
In due course, all four accused were acquitted of the offences charged. | В соответствующее время обвинения со всех четырех обвиняемых были сняты. |
I shall revert to the basis for my belief in due course. | Позднее я приведу аргументы, позволяющие мне верить в это. |
A draft resolution will be submitted to the Assembly in due course. | В соответствующее время Генеральной Ассамблее будет представлен проект резолюции. |
The indicative paper will be made available to all delegations in due course. | Члены Комитета получат этот ориентировочный документ в надлежащее время. |
We will be making a formal proposal to this end in due course. | Мы вскоре представим официальное предложение по этому вопросу. |
And in due course, upon the inevitable demise of His Majesty the King, | И впоследствии, после неминуемой Нашей смерти... |
Further measures would also be implemented in due course to facilitate the healing process. | в адрес секретариата Комиссии по правам человека |
I shall present the Committee with specific proposals on that matter in due course. | В надлежащее время я представлю Комитету конкретные предложения по этому вопросу. |
The Permanent Misson will provide additional information on safeguarding biological weapons in due course. | Постоянное представительство представит дополнительную информации об охране биологического оружия позднее. |
NAM also intends to submit detailed comments under these four clusters in due course. | Движение неприсоединения намерено подробно изложить свои замечания по этим четырем блокам вопросов надлежащим образом. |
The specific aspects of such an arrangement would be spelled out in due course. | Конкретные аспекты такой договоренности будут определены на соответствующем этапе. |
And it's written, as we'll see in due course, by very skilled P.R. consultants. | И он написан, как мы увидим в скором времени, очень опытными консультантами по пиару. |
The list of participants in each round table session will be made available in due course. | Списки участников каждого заседания за круглым столом будут распространены в должном порядке. |
We hope that other members of the donor community will follow suit in due course. | Мы надеемся, что другие члены сообщества доноров должным образом последуют этому примеру. |
The detailed tables requested by the representative of Canada would be provided in due course. | В соответствующее время подробные таблицы, запрошенные представителем Канады, будут представлены. |
I shall inform the Council in due course of the results of the proposed changes. | Я проинформирую Совет в должном порядке о результатах предлагаемых изменений. Бутрос БУТРОС ГАЛИ |
20. I shall report further on this matter to the Security Council in due course. | 20. На соответствующем этапе я направлю Совету Безопасности очередной доклад по данному вопросу. |
Some amendments had been proposed which would be incorporated into the text in due course. | Были предложены некоторые поправки, которые на соответствующем этапе будут внесены в текст. |
In this regard, my Government would appreciate international assistance in its restoration and rehabilitation programmes in due course. | В этой связи мое правительство было бы признательно за оказание в свое время международной помощи для осуществления программ восстановления и реабилитации. |
At the legal level, secure and durable residency rights, followed in due course by citizenship, are | Что касается правовых аспектов, то ключевое место на этом уровне занимает обеспечение долгосрочных прав на жительство с последующим предоставлением гражданства в надлежащем порядке. |
The EU would submit its candidature for the presidency of the 2005 Conference in due course. | В надлежащее время Европейский союз предложит свою кандидатуру на должность Председателя Конференции 2005 года. |
Statistics, particularly regarding the application of the death penalty, would also be provided in due course. | Должным образом будут также представлены статистические данные, особенно в отношении применения высшей меры наказания. |
I will do it in due course when the necessary information is made available to me. | Я представлю такой доклад в надлежащее время, когда мне будет представлена необходимая информация. |
We hope that in due course our idea will be supported and developed by our neighbours. | Надеемся, что со временем эта идея будет поддержана и развита нашими соседями. |
This would allow UNICEF, in due course, to gain outright and unconditional ownership of the building. | В соответствии с ним ЮНИСЕФ через определенное время сможет получить это здание в свою безоговорочную и безусловную собственность. |
The Committee will revert to the requirements for training in due course (see para. 42 above). | Комитет вернется к вопросу о потребностях в области подготовки кадров в надлежащее время (см. пункт 42 выше). |
Both sides also agreed to establish the Thai Cambodian joint committee on boundary in due course. | Обе стороны договорились также создать в надлежащее время таиландско камбоджийский совместный комитет по пограничным вопросам. |
The scheduling of agenda items pending consideration by the Assembly will be announced in due course. | График рассмотрения Ассамблеей еще не рассмотренных пунктов повестки дня будет объявлен в свое время. |
Related searches : Due In Course - Due Course - I Due Course - On Due Course - N Due Course - Within Due Course - In Due - Due In - Course In Law - In House Course - Enrolled In Course - Is In Course - Enroll In Course - In Your Course