Translation of "in everything" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Everything - translation : In everything - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

IN EVERYTHING.
Во всем.
Everything, everything, everything.
Всё, всё, всё.
Throw everything in!
Бросай все сюда!
Everything in the world is connected to everything else.
В мире всё взаимосвязано.
In which everything is seen, everything is seen, intuitively.
Эта неподвижность, откуда происходит наблюдение всего..
Just left everything everything everything.
Просто оставили все все все.
His is everything in the heavens and everything on earth.
Ему (принадлежит) (все) то, что в небесах и на земле. Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему?
His is everything in the heavens and everything on earth.
Ему принадлежит то, что в небесах и на земле.
His is everything in the heavens and everything on earth.
Ему принадлежит все, что на небесах и на земле.
Everything is in the same pattern, everything is in the same constituent Matter.
Все в той же схеме, все в этом вопросе же компоненты.
Atoms are in everything.
Всё состоит из атомов.
Is everything in order?
Всё в порядке?
Everything was in order.
Всё было в порядке.
Everything in its place.
Всё на своём месте.
Everything is in front.
Все прямо перед тобой.
Everything is in there.
В ней всё.
Everything in the world.
Все.
Everything is in order.
Все в порядке?
Everything big in America!
В Америке всё большое!
Everything is in order.
Всё улажено.
Everything is everything.
Всё это каждый.
To Him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Кто (может) заступится (за кого либо) пред Ним, без Его позволения?
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
И (только одному) Аллаху принадлежит (все) что в небесах и (все) что на земле. Он владеет и управляет всем и объемлет все.
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
И (только одному) Аллаху принадлежит (все) что в небесах и (все) что на земле.
To Him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Кто заступится пред Ним, иначе как с Его позволения?
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
Аллаху принадлежит то, что в небесах, и то, что на земле.
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
Аллаху принадлежит то, что в небесах и что на земле.
To Him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Ничто нельзя утаить от Аллаха, Которому известно даже то, что украдкой подсматривают взоры, и то, что сокрыто в сердцах. Что же касается творений, то они способны постичь из недр Божьего знания только то, что пожелает Аллах.
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
Аллах упомянул о том, что Его власть распространяется на небеса и землю, и Он распоряжается всем сущим. Это значит, что Он ведает обо всем сущем и управляет всем происходящим, руководствуясь собственной мудростью.
To him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле.
To Him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле.
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле.
To Him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Его не объемлет ни дремота, ни сон Он один владеет тем, что в небесах и на земле и нет Ему равных.
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
Суть веры и религии в подчинении Творцу небес и земли, Обладателю щедрости, величия, славы и в признании Его Всеобъемлющей власти.
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
Аллаху слава Ему Всевышнему! принадлежит всё то, что в небесах и на земле. Он Владыка, направляющий всё и управляющий всем.
To Him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Аллаху Единому принадлежит всё то, что в небесах и на земле. Всё в Его власти, в Его воле.
To him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Аллаху одному принадлежит всё, что в небесах, и всё, что на земле. Он сотворил всё и управляет всем в небесах и на земле.
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
Аллаху принадлежит то, что в небесах и на земле.
To Him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Ему принадлежит все то, что на небесах, и то, что на земле.
To Him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Кто может перед Ним вступиться без изволения Его (на то)?
To God belongs everything in the heavens and everything on earth.
И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет)!
To Him belongs everything in the heavens and everything on earth.
Всем в небесах и на земле, Владеет Он Один.
We have tried everything, viewed everything, bought everything.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
We have tried everything, viewed everything, bought everything.
Мы испробовали всё, смотрели всё и всё покупали.
In everything, I came in first.
И все, я приходила первая.

 

Related searches : Everything In Life - In Everything But - Everything In English - Everything In Hand - Everything In View - Take Everything In - In Everything From - Everything In Between - Everything In Order - Everything In Place - Everything In Moderation - Everything In Time - Everything In Sight