Translation of "in firm hands" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees. | Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие |
A month has gone by since you took up that historic gavel in your hands and in that time you have convincingly demonstrated that the presidency is indeed in the firm hands of an extraordinarily able international diplomat. | Прошел месяц с тех пор, как Вы взяли бразды правления в свои руки, и за это время Вы убедительно продемонстрировали, что руководство действительно находится в твердых руках чрезвычайно опытного международного дипломата. |
Partners in a law firm and driver owners in a transportation firm are typical examples here. | Партнеры в юридических компаниях и шоферы владельцы в транспортных фирмах являются типичным примером. |
She entered with a short, brisk step, in shoes with high French heels and shook hands with the ladies with a firm grip like a man. | Она вошла маленькими, бойкими, на крутых каблучках туфель, шажками и крепко, по мужски пожала дамам руки. |
Tom spoke in a firm voice. | Том говорил твёрдым голосом. |
firm and lasting peace in Guatemala | и стабильного мира в Гватемале |
In his hands? | держал его в руках? |
Your hands... your hands... your hands! | Твои руки, твои руки....! |
Unpaired firm with slack and loose with the firm. | Непарные фирмы с слабину и свободный с фирмой. |
Very firm. | Очень жесткой. |
Hands holding hands. | Рука в руке. |
He has a firm purpose in life. | У него есть главная цель в жизни. |
Her belief in God is very firm. | Её вера в Бога очень тверда. |
Democracy has taken firm root in Bangladesh. | Демократия глубоко укоренилась в Бангладеш. |
65. With the assumption of responsibility to guarantee public safety without discrimination, the Government should take firm measures for the surrender of all weapons presently in private hands. | 65. После принятия на себя ответственности за обеспечение гарантий общественной безопасности без какой либо дискриминации правительству необходимо осуществитьрешительные меры по обеспечению сдачи всех видов оружия, находящихся в настоящее время в руках частных лиц. |
It's in our hands. | Она в наших руках. |
It's in good hands. | Он в хороших руках. |
It's in good hands. | Она в хороших руках. |
It's in good hands. | Оно в хороших руках. |
It's in good hands. | Он в добрых руках. |
It's in good hands. | Она в добрых руках. |
It's in good hands. | Оно в добрых руках. |
I'm in your hands. | Я в твоих руках. |
I'm in your hands. | Я в Ваших руках. |
I'm in your hands. | Я в ваших руках. |
You're in good hands. | Вы в надёжных руках. |
You're in good hands. | Ты в надёжных руках. |
We're in good hands. | Мы в хороших руках. |
It's in your hands. | Он в твоих руках. |
It's in your hands. | Она в твоих руках. |
It's in your hands. | Оно в твоих руках. |
It's in your hands. | Это в твоих руках. |
It's in your hands. | Он в ваших руках. |
It's in your hands. | Она в ваших руках. |
It's in your hands. | Оно в ваших руках. |
It's in your hands. | Это в ваших руках. |
You're in my hands. | Ты у меня в руках. |
You're in my hands. | Вы у меня в руках. |
It in my hands. | Это в моих руках. |
Hands outstretched in prayer. | Вытянув руки в молитве. |
Hands in the air. | Поднимите руки. |
Hands in the air. | Поднимите руки! |
Come on, hands in. | Как мило. Итак. |
YOU'RE IN MY HANDS. | Вы в моих руках. |
Hands out in front. | Руки вперед. |
Related searches : In Public Hands - In Capable Hands - In My Hands - In Safe Hands - In His Hands - In Their Hands - In Best Hands - Head In Hands - In Private Hands - In Experienced Hands - In Our Hands - In Good Hands - In Government Hands - In Fewer Hands