Translation of "in his spirit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In his spirit - translation : Spirit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We've dramatized his spirit rather than facts of his life because it's his spirit that has lived in his music
Мы надеялись раскрыть его внутренний мир, его дух человека и музыканта, который и по сей день живет в его творениях.
His spirit failed.
Его дух упал.
He lost his spirit.
Он потерял присутствие духа.
May God help his spirit.
Бог да поможет его душе.
His words aroused my competitive spirit.
Его слова разбудили мой соревновательный дух.
then He shaped him, and breathed His spirit in him.
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
then He shaped him, and breathed His spirit in him.
Потом, размерно образовал его и вдохнул в него от духа своего.
It was in that spirit that he had made his proposal.
Именно с учетом этого он выступил со своим предложением.
I should have had more faith in his pure, fine spirit.
Я должен был иметь больше веры в его чистые, прекрасные духа .
His was the aristocracy of the spirit.
В душе он был аристократом.
It's humiliating and it's killing his spirit.
Это унижает и убивает его дух.
Bud, how's youssef? His body's broken, but his spirit is strong.
Кореш, как Юсуф?
His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
(145 4) Выходит дух его, и он возвращается в землю свою в тот деньисчезают все помышления его.
The spirit of a man will sustain his infirmity but a wounded spirit who can bear?
Дух человека переносит его немощи а пораженный дух кто может подкрепить его?
During his visit, C. H. Mason received the baptism in the Holy Spirit.
В Лос Анджелесе они пережили пятидесятнический опыт крещения Духом Святым.
The source of the energy is his perverted spirit.
Источником энергии является извращённый дух главного героя.
because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.
(105 33) ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
(105 33) ибо они огорчили дух его, и он погрешил устами своими.
But you are not in the flesh but in the Spirit, if it is so that the Spirit of God dwells in you. But if any man doesn't have the Spirit of Christ, he is not his.
Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его.
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его.
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.
Then he becomes a spirit like Atsushi was before, and only Atsushi (with Hazuki's body) can see his spirit.
Позже он осознаёт, что сам стал духом, и только Ацуси (в теле Хадзуки) может его видеть.
An evil spirit from Yahweh was on Saul, as he sat in his house with his spear in his hand and David was playing with his hand.
И злой дух от Бога напал на Саула, и он сидел в доме своем, и копье его было в руке его, а Давид играл рукою своею на струнах.
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
От духа Его великолепие неба рука Его образовала быстрогоскорпиона.
This, too, fits strongly with the spirit in which Ban has approached his new position.
Это также очень в духе того подхода, который продемонстрировал Бан Ки Мун перед вступлением в должность.
The Spirit of the LORD spake by me, and his word was in my tongue.
Дух Господень говорит во мне, и слово Его на языке у меня.
In a spirit of cooperation, his Government had been prepared to proceed on that basis.
Его правительство, действуя в духе сотрудничества, было готово работать на этой основе.
My bosom's lord sits lightly in his throne And all this day an unaccustom'd spirit
Господин мой груди сидит слегка в своем троне, и все в этот день unaccustom'd дух
If he set his heart on himself, If he gathered to himself his spirit and his breath,
Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее,
If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath
Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее,
Mr. INOMATA (Japan) said that his delegation had joined in the consensus in a spirit of compromise.
52. Г н ИНОМАТА (Япония) говорит, что его делегация, руководствуясь духом компромисса, присоединяется к консенсусу.
And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand and David played with his hand.
И злой дух от Бога напал на Саула, и он сидел в доме своем, и копье его было в руке его, а Давид играл рукою своею на струнах.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
Том считает, что его компьютер одержим злым духом.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
Том думает, что его компьютер одержим бесом.
Then He proportioned him, and breathed into him of His Spirit.
Придавая форму человеку, Аллах одаряет его мышцами, органами, нервами и сосудами. В результате человек приобретает прекрасное тело, которое настолько совершенно, что ни один его орган нельзя расположить более удачно и правильно.
Then He proportioned him, and breathed into him of His Spirit.
Потом, размерно образовал его и вдохнул в него от духа своего.
invoke his warlike spirit, and your greatuncle's, Edward the Black Prince.
Его бесстрашный дух вы призовите И деда, Принца Чёрного Эдварда.
By his spirit he hath garnished the heavens his hand hath formed the crooked serpent.
От духа Его великолепие неба рука Его образовала быстрогоскорпиона.
2012 present The Spirit Indestructible The Spirit Indestructible was released in September 2012.
В сентябре 2012 года мир увидел новое творение Нелли Фуртадо альбом Spirit Indestructible.
He and his wife Parris are supporters of the Wild Spirit Wolf Sanctuary in New Mexico.
Джордж и Пэрис оказывают финансовую поддержку приюту для диких животных Wild Spirit Wolf Sanctuary в Нью Мексико.
MERCUTlO This cannot anger him 'twould anger him To raise a spirit in his mistress' circle,
Меркуцио Это не может не гнев его twould гнев его поднять дух в его любовница круг,
Gümüshtigin died in 1134 and his son and successor Mehmed did not have the martial spirit of his father and grandfather.
Гюмюштекин умер в 1134 году, а его сын и преемник Мухаммад не имел военного духа своих отца и деда.
As his older son Louis was a strict Lutheran, he could not hope that after his death his work would be carried out in his own spirit.
И в своей собственной семье ему пришлось встретить противников кальвинизма старший сын его, Людвиг, был лютеранин.
But God hath revealed them unto us by his Spirit for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
А нам Бог открыл это Духом Своим ибо Дух все проницает, и глубины Божии.
The spirit of man is Yahweh's lamp, searching all his innermost parts.
Светильник Господень дух человека, испытывающий все глубины сердца.

 

Related searches : His Spirit - In His - Close In Spirit - Poor In Spirit - Young In Spirit - Spirit In Motion - In Similar Spirit - In Your Spirit - One In Spirit - Spirit In Action - In That Spirit - There In Spirit - Brother In Spirit - In This Spirit