Translation of "in increasing order" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In increasing order - translation : Increasing - translation : Order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Increasing Trade in order to Reduce Economic Inequalities | Приобретение новых деловых навыков |
They were, in increasing order from Earth (in Ptolemy's order) the Moon, Mercury, Venus, the Sun, Mars, Jupiter, and Saturn. | В порядке увеличения расстояния от Земли, по мнению научного сообщества того времени, они располагались следующим образом Луна, Меркурий, Венера, Солнце, Марс, Юпитер и Сатурн. |
Efforts are necessary to selectively increase such funds in order to meet the increasing number of crises. | Необходимы усилия по выборочному расширению таких фондов, с тем чтобы иметь возможность заниматься решением нескольких кризисов одновременно. |
There is an increasing demand for field defence equipment in order to protect UNPROFOR personnel serving in hostile areas. | 157. Для охраны персонала СООНО, работающего в районах ведения боевых действий, требуется все больше материалов и средств для полевых защитных сооружений. |
There is an increasing demand for field defence equipment in order to protect UNPROFOR personnel serving in hostile areas. | 124. Для охраны персонала СООНО, работающего в районах ведения боевых действий, требуется все больше полевого военного имущества. |
It should be based on official development assistance (ODA) grants in order to avoid increasing national debt burdens. | Для недопущения увеличения бремени внешней задолженности стран основу его средств должны составлять субсидии по линии официальной помощи в целях развития (ОПР). |
The planet was discovered in April 2001 and is the second planet in order of increasing distance from its star. | Планета была открыта в 2001 году из известных на данный момент, это вторая по удалённости от звезды планета в системе Глизе 876. |
257. There is an increasing demand for field defence equipment in order to protect UNPROFOR personnel serving in hostile areas. | 257. Для охраны персонала СООНО, работающего в районах ведения боевых действий, требуется все больше полевого военного имущества. |
1.40 The Scheduling Office was created in order to address the ever increasing demands for the Secretary General's time. | 1.40 Бюро планирования работы было создано для решения вопросов, обусловленных постоянным уплотнением графика работы Генерального секретаря. |
In order to promote wider participation in the Register, a regional approach may be beneficial in increasing participation in this confidence building measure. | Достижению более широкого участия в Регистре могло бы способствовать применение регионального подхода, который, возможно, обеспечит более широкое участие в этой мере укрепления доверия. |
To do that, the algorithm passes through the first array in decreasing order (starting at the largest element) and the second array in increasing order (starting at the smallest element). | Для этого алгоритм просматривает первый список в порядке убывания (начиная с самого большого элемента), а второй список в порядке возрастания (начиная с наименьшего элемента). |
restructuring of existing regional and continental groupings in order to give priority to increasing the volume of intra Regional trade. | необходимо реструктурировать существующие региональные и континентальные группировки, чтобы отдать приоритет увеличению объемов региональной торговли. |
Switzerland will consider increasing its quota for development aid beyond 2008 in order to further enhance its role in international burden sharing. | Швейцария рассмотрит возможность увеличения своей квоты в оказании помощи в целях развития и после 2008 года, с тем чтобы играть более важную роль в вопросе распределения этого бремени в международном масштабе. |
And just in the last 5,000 years, in increasing rates, over increasing distances. | И только в течение последних 5000 лет, в возрастающих количествах и на возрастающие расстояния. |
In order to avoid extreme overvaluation, a large part of the inflow went into increasing reserves. Ibid., annex, table A.28. | 41. Чтобы избежать чрезмерного завышения курса национальных валют, значительная часть притока капитала направлялась на цели увеличения резервов 31 . |
Regulators might consider imposing pro cyclical equity requirements increasing the equity percentage in boom times in order to offset losses in the inevitable bust times. | Инвестиционные банки, такие как Bear Stearns и Lehman Brothers попадают в неприятности потому, что они имеют очень незначительный акционерный капитал намного меньше 10 . |
Regulators might consider imposing pro cyclical equity requirements increasing the equity percentage in boom times in order to offset losses in the inevitable bust times. | Сотрудники регулятивных органов могут попробовать выдвинуть требования по процикличному акционерному капиталу увеличение процента акционерного капитала во времена процветания, чтобы компенсировать потери в трудные времена, которые обязательно наступят. |
The fact that you are born, and then you live, and then you die, always in that order, that's because entropy is increasing. | тот факт, что вы рождаетесь, потом живёте, и потом умираете, всегда в таком порядке, это потому что энтропия увеличивается. |
Economic growth results in increasing capacity to pay, and carries with it increasing responsibility. | Экономический рост ведет к повышению платежеспособности и предполагает повышение ответственности. |
Crime in the streets is increasing. | Уличная преступность растёт. |
The typhoon is increasing in strength. | Тайфун набирает силу. |
Noise is increasing in the brain. | Шум увеличивается в мозгу. |
In order to try them through it. But whoever turns away from the remembrance of his Lord, will be given increasing torment by Him. | чтобы испытать их этим (возблагодарят они Аллаха или же будут неблагодарными за дарованные блага) а кто отвращается от поминания Господа своего от Его Книги Корана и содержащихся в нем наставлений , того введет Он в тягостное наказание (и в этом мире и в Вечной жизни). |
In order to try them through it. But whoever turns away from the remembrance of his Lord, will be given increasing torment by Him. | чтобы испытать их об этом а кто отвращается от поминания Господа своего, того введет Он в наказание тягостное. |
In order to try them through it. But whoever turns away from the remembrance of his Lord, will be given increasing torment by Him. | Мы этим испытали б их Того ж, кто Бога своего не поминает, Подвергнет Он суровой каре. |
On the other hand, the United Nations required resources in order to carry out the increasing number of tasks with which it was entrusted. | С другой стороны, Организация нуждается в средствах для выполнения своих все более многочисленных задач. |
5. Further research is essential, in order to develop new detection and clearance methods, which are needed for increasing the efficiency of de mining. | 5. Необходимы дальнейшие исследования для разработки новых методов обнаружения и обезвреживания мин, которые повышали бы эффективность таких операций. |
The Government would therefore welcome assistance in order to provide agents with monitoring equipment and advanced training in intelligence activities, with a view to increasing their effectiveness. | Поэтому правительство хотело бы получить помощь в оснащении сотрудников средствами наблюдения и в повышении профессионального уровня сотрудников разведслужб, что позволило бы повысить эффективность их деятельности. |
Female leadership in unions is increasing, though. | Тем не менее, процент женщин среди профсоюзных лидеров увеличивается. |
The gap in technological capabilities is increasing. | Возрастает разрыв в технологических потенциалах. |
In the US imports are increasing considerably. | Европейский субрегион |
In today's world, its importance is increasing. | Со своей стороны, мы верим в концепцию ответственности за защиту . |
And in East Asia, profiling is increasing. | А в Восточной Азии оно даже усугубляется. |
Increasing transparency | повышение транспарентности. |
Increasing coverage | Расширение охвата |
Increasing urbanization | А. Усиливающийся процесс урбанизации |
Increasing Cloud | weather condition |
Increasing cloudiness | weather forecast |
Increasing clouds | weather forecast |
Increasing Clouds | weather forecast |
increasing Y | увеличение Y |
Sort Increasing | Сортировать по возрастанию |
Buffeting increasing. | Тряска увеличивается. |
Increasing speed. | Увеличение скорости. |
Acceleration increasing. | Ускорение увеличивается. |
Related searches : Order In - In Order - Increasing In Popularity - In Increasing Numbers - Increasing In Value - Increasing In Volume - Support In Increasing - Results In Increasing - Increasing In Number - Increasing In Size - In Order To - In My Order - Things In Order