Translation of "time was limited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limited - translation : Time - translation : Time was limited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Time is limited. | Время ограничено. |
Time is limited. | Время ограничено. |
Our time is limited. | Наше время ограничено. |
Your time is limited. | Твоё время ограничено. |
Your time is limited. | Ваше время ограничено. |
Tom has limited free time. | У Тома мало свободного времени. |
His playing time was limited, and he suffered from injuries in 2000. | Время игры Лью было ограничено и сезон 1999 00 он боролся с травмами. |
Cobra was also sold as an e book, for a limited time. | Манга Cobra также продавалась в формате e book под названием, for a limited time. |
Pregnancy is a time limited event. | |
It was also shown in some countries for a limited time in cinemas. | В некоторых странах в течение ограниченного времени фильм демонстрировался в кинотеатрах. |
Although the fragrance was initially reported to be a limited edition for a limited time, the fragrance is still available for purchase. | Хотя первоначально сообщалось, что аромат будет выпущен ограниченным тиражом, парфюм по прежнему доступен для покупки. |
However, it was indicated that a limited time period was essential to the definition of volume contracts. | Тем не менее было указано, что ограниченный срок имеет принципиальное значение для определения договоров на массовые грузы. |
Screen time was initially limited to the television then video games and more recently smartphones. | Время в экране изначально ограничивалось телевизором, затем видеоиграми и в последнее время смартфонами. |
Owing to limited resources and time it was decided not to attempt a broader inclusion. | Ввиду ограниченности ресурсов и времени было принято решение не пытаться расширить участие. |
Oh, he is amusing for a limited time. | О, он забавный до определенного момента. |
This offer is available for a limited time only. | Это предложение ограничено по времени. |
Well, he was, uh... limited. | Он был сдержан |
This is a limited time offer to new customers only. | Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов. |
At the same time imported goods were limited and expensive. | В то же самое время импортированные товары были ограничены и весьма дороги. |
The time of each team is limited to one hour. | На всю игру каждой команде даётся 1 час. |
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature. | Финансирование со стороны ПРООН должно ограничиваться конкретными научно исследовательскими и учебными проектами, и для его обеспечения должны устанавливаться временные рамки. |
In the past agenda setting was limited to general topics and it was geographically bound because travel was limited. | В прошлом повестка дня была ограничена основными общими темами и была географически привязана, ввиду ограниченной возможности путешествовать. |
For value iteration itself, you have to start somewhere. And so what we had was we had a notion of time limited, which corresponded to depth limited, values. | Оптимальный Q значения определены с точки зрения оптимального значения следующее состояние, s'. |
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well. | Мумии вот превосходный источник информации, но они ограничены по географии, а также ограничены по времени. |
The number of tickets was limited. | Количество билетов было ограничено. |
Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention. | Политики, финансовые аналитики и политические комментаторы владеют ограниченным временем и вниманием. |
Moral rights are not transferable and are not limited in time. | Моральные права не подлежат передаче и не ограничиваются во времени. |
(At the same time, Indian diplomats intervened discreetly from time to time on behalf of Suu Kyi, though their effectiveness was limited by India s unwillingness to alienate the junta.) | (В то же время индийские дипломаты время от времени осторожно вступались за Су Чжи, хотя их эффективность была ограничена нежеланием Индии охлаждать отношения с хунтой). |
The freedom of expression was strictly limited. | Свобода слова была жёстко ограничена. |
The flow of information was severely limited. | Жестко ограничивается поток информации. |
Was that rule limited to certain crimes? | Ограничивается ли это положение определенными категориями преступлений? |
One cause was limited access to education. | Одна из причин этого ограниченный доступ к образованию. |
There was a time when north south migratory flows in the western hemisphere were limited to Mexico and the Caribbean. | Одно время миграционные потоки между югом и севером в западном полушарии ограничивались Мексикой и странами Карибского бассейна. |
The time they could use the school chapel was limited, so Anderson opted to shoot those scenes not in colour. | Время на съёмку в ней было ограничено, и Андерсон решил снимать сцену на чёрно белую плёнку. |
In 2001, Kelloggs launched a brand of cereal called Homer's Cinnamon Donut Cereal , which was available for a limited time. | В 2001 году Kellogg запустила бренд злаковых под названием Homer s Cinnamon Donut Cereal , который был доступен в течение ограниченного времени. |
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. | Ваше время ограниченно, так не теряйте его живя чью то еще жизнь. |
So even though time goes on forever, space is limited to us. | Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас. |
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame. | Я просто располагал слишком ограниченным временем для того, чтобы в очень короткий промежуток побеседовать с 65 членами. |
As travelling to the West was strictly limited, travel agencies of the time mostly sold tours to the socialist block countries. | Поскольку путешествия на Запад были жестко ограничены, туристические агентства того времени в основном продавали туры в страны социалистического блока. |
In Rainbows. Buyers could determine the price, but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time. | Покупатели могли сами назначить цену, но предложение было эксклюзивным и ограниченным по времени. |
Limited attention was paid at that time to the environment and health, and various hazardous wastes were stored under inappropriate conditions. | За исключением Армении, большая часть опасных отходов, образующихся в пяти странах ВЕКЦА, относится к классу IV. |
That same year, American Motors Sales (Canada) Limited was formed taking over Nash Motors of Canada Limited and Hudson Motors of Canada Limited. | В 1956 году образована American Motors (Canada) Limited. |
Moreover, our empirical understanding of how migration interacts with development was limited at the time there was little data with which to shape measurable goals. | Более того, наше практическое понимание того, как миграция взаимодействует с развитием, в то время было ограниченным имелось мало данных, на основе которых можно было бы устанавливать измеряемые цели. |
Those rights are transferable, in whole or in part, and limited in time. | Это право подлежит передаче полностью или частично и ограничивается во времени. |
We can pay attention to a limited number of things at a time. | Мы можем сфокусировать внимание на ограниченное число вещей за определенный период времени. |
Related searches : Was Limited - Limited Time - It Was Limited - Was Time - Limited Time Available - Limited Time Schedule - Limited Time Span - Limited Time Duration - Time Limited Guarantee - Limited Time Period - In Limited Time - Limited Time Frame - Time Is Limited - For Limited Time