Translation of "time limited offer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limited - translation : Offer - translation : Time - translation : Time limited offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This offer is available for a limited time only. | Это предложение ограничено по времени. |
This is a limited time offer to new customers only. | Это предложение ограничено по времени и только для новых клиентов. |
Time is limited. | Время ограничено. |
Time is limited. | Время ограничено. |
Our time is limited. | Наше время ограничено. |
Your time is limited. | Твоё время ограничено. |
Your time is limited. | Ваше время ограничено. |
In Rainbows. Buyers could determine the price, but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time. | Покупатели могли сами назначить цену, но предложение было эксклюзивным и ограниченным по времени. |
It's a one time offer. | Это разовое предложение. |
Tom has limited free time. | У Тома мало свободного времени. |
For example, the offer is territorially limited and entry costs are high. | Например, их предложения территориально ограничены, а стоимость поступления высока. |
The offer is limited and available on a first come, first serve basis | Предложение ограниченно и доступно в порядке живой очереди. |
Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality. | Многие компании, выпускающие программное обеспечение, предлагают бесплатные версии своих продуктов, пусть и с ограниченным функционалом. |
Pregnancy is a time limited event. | |
Just offer it a minute from your time | Просто пожертвуй на это минутку своего времени |
At a time when resources were limited, economic cooperation among the developing countries should offer the best option for promoting growth and development in those countries. | В период ограниченности ресурсов экономическое сотрудничество между развивающимися странами должно явиться наилучшим способом содействия росту и развитию в этих странах. |
Oh, he is amusing for a limited time. | О, он забавный до определенного момента. |
What was the first time you got an offer? | Каким было предложение в первый раз, когда Вы его получили? |
Newspapers had very limited funds to offer attractive working conditions or pay decent salaries to journalists. | Редакции газет располагали крайне ограниченными средствами для того, чтобы создавать для журналистов привлекательные условия работы или выплачивать им достойное вознаграждение. |
A way to offer top quality services is to start with a limited range of activities. | Один из способов предложить услуги высшего качества на начальной стадии ограничить их количество. |
At the same time imported goods were limited and expensive. | В то же самое время импортированные товары были ограничены и весьма дороги. |
The time of each team is limited to one hour. | На всю игру каждой команде даётся 1 час. |
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature. | Финансирование со стороны ПРООН должно ограничиваться конкретными научно исследовательскими и учебными проектами, и для его обеспечения должны устанавливаться временные рамки. |
They did not offer resistance at the time of their arrest. | При аресте они не оказали сопротивления. |
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well. | Мумии вот превосходный источник информации, но они ограничены по географии, а также ограничены по времени. |
Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention. | Политики, финансовые аналитики и политические комментаторы владеют ограниченным временем и вниманием. |
Moral rights are not transferable and are not limited in time. | Моральные права не подлежат передаче и не ограничиваются во времени. |
We offer you a journey which will allow you to escape time. | Наше путешествие позволит вам убежать от времени. |
Facilities for associating with other prisoners will be limited, but it will be possible to offer such possibilities mainly in the form of cell association for two inmates at a time, and outdoor exercise to a few inmates at a time. | Возможности общения с другими заключенными будут ограничены, однако можно будет предложить такие возможности главным образом в форме общения в камере, где могут одновременно находиться двое заключенных, и физических упражнений вне камер для нескольких заключенных. |
His playing time was limited, and he suffered from injuries in 2000. | Время игры Лью было ограничено и сезон 1999 00 он боролся с травмами. |
Cobra was also sold as an e book, for a limited time. | Манга Cobra также продавалась в формате e book под названием, for a limited time. |
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. | Ваше время ограниченно, так не теряйте его живя чью то еще жизнь. |
So even though time goes on forever, space is limited to us. | Поэтому хотя время и бесконечно, пространство ограничено для нас. |
Although the fragrance was initially reported to be a limited edition for a limited time, the fragrance is still available for purchase. | Хотя первоначально сообщалось, что аромат будет выпущен ограниченным тиражом, парфюм по прежнему доступен для покупки. |
My time simply has been too limited to talk with 65 members in a very short time frame. | Я просто располагал слишком ограниченным временем для того, чтобы в очень короткий промежуток побеседовать с 65 членами. |
It was also shown in some countries for a limited time in cinemas. | В некоторых странах в течение ограниченного времени фильм демонстрировался в кинотеатрах. |
Those rights are transferable, in whole or in part, and limited in time. | Это право подлежит передаче полностью или частично и ограничивается во времени. |
We can pay attention to a limited number of things at a time. | Мы можем сфокусировать внимание на ограниченное число вещей за определенный период времени. |
Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups. | Хотя все страны предлагают некоторые виды социальной защиты или безопасности, в большинстве стран охват сильно ограничен и направлен на конкретные группы населения. |
So there is only a limited time to demonstrate that the process will work. | Остается весьма ограниченное время, чтобы продемонстрировать жизнеспособность этого процесса по мирному урегулированию. |
They often had higher spatial resolution but were limited to relatively short time frames. | Они нередко обладают более высоким пространственным разрешением, но ограничиваются относительно короткими периодами времени. |
Though referred to as temporary immunity , its duration in time is not explicitly limited. | Хотя речь идет о временном иммунитете , четкое определение его временн х рамок отсутствует. |
Since January 1987, UNDP funding has been restricted to specific and time limited projects. | С января 1987 года участие ПРООН в финансировании ограничивалось конкретными и имеющими жесткие временные рамки проектами. |
This task could be entrusted to an ad hoc time limited ACC working group. | Эта задача может быть возложена на специальную временную рабочую группу АКК. |
(a) Appointments of full time senior fellows should initially be limited to one year | а) занятые полный рабочий день старшие научные сотрудники первоначально должны получать назначения не более чем на один год |
Related searches : Limited Time Offer - Limited Offer - Limited Time - Offer Limited To - Offer Is Limited - Limited Special Offer - Limited Time Available - Limited Time Schedule - Limited Time Span - Limited Time Duration - Time Limited Guarantee - Limited Time Period - Time Was Limited - In Limited Time