Translation of "in local language" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In local language - translation : Language - translation : Local - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The local language is Kapingamarangi language. | Официальный язык английский, палауский. |
Show constellation names in local language | Названия созвездий на родном языке |
The local language is Chhattisgarhi. | Основной язык чхаттисгархи. |
In the local language the inhabitants are known as Malezh. | На местном языке жители известны как Мейлж. |
Local government bodies and voluntary organizations in places with a high concentration of ethnic groups may use the local language in addition to the State language. | Местные органы государственной власти, общественные организации в местах компактного проживания национальных групп могут использовать наряду с государственным языком и их родной язык. |
Pawn supports states and automatons in the language, including state local variables. | Pawn поддерживает состояния и автоматоны, включая переменные локальных состояний. |
But the local language and culture adjusted to the changes. | Однако местный язык и культура только приспособились к новшествам. |
The local language to be taught has not been identified. | Какой именно местный язык должен изучаться, не указывается. |
Roles in society The language is used in primary schools and local administration as well as in traditional religious practices and local business transactions. | На языке тараумара говорят в начальной школе и местной администрации, а также в традиционных религиозных практиках и местном бизнесе. |
The Croatian language is Croatia's official language, but the languages of constitutionally recognised minorities are officially used in some local government units. | Единственным государственным языком страны является хорватский, однако языки некоторых конституционно признанных меньшинств официально используются в некоторых местных органов власти. |
In places with large non Tajik populations, local government and administrative acts, and documents of voluntary organizations may be accepted and published in the local language in addition to the State language (arts. 7 and 8). | Акты местных органов государственной власти и управления, документы общественных организаций в местах с большинством населения другой национальности наряду с государственным языком принимаются и публикуются на языке соответствующей национальности (статьи 7 и 8). |
He also insists that the local schools teach the FraFra language. | Он также настаивает на том, чтобы в местных школах детей обучали языку фрафра. |
He learned the local language and spent time with the people. | Он изучил местный язык и проводил время с людьми. |
In heavily multilingual countries including Pakistan and Philippines, the app is offered in only one local language. | В особо многоязычных странах, включая Пакистан и Филиппины, приложение доступно только на одном местном языке. |
Technology could facilitate disseminating ideas about local cultures to students and provide schools the possibility to teach some curriculum in a local language. | Технологии могут способствовать распространению знаний о местных культурах среди студентов и снабжать школы возможностями обучения по некоторым предметам на местном языке. |
having a professional knowledge and familiarity with local language, laws and customs | наличие профессиональных знаний, а также знание местного языка, местных законов и обычаев |
Tajikistan guarantees its citizens the freedom to choose their language of instruction and provides a general secondary education in the State language and in areas with high concentrations of citizens of another nationality, in the local language. | Гражданам гарантируется свобода выбора языка обучения и обеспечивается получение общего среднего образования на государственном языке, а в местах компактного проживания граждан другой национальности на их родном языке. |
Gumbaynggirr community members have never raised concerns about having their local public learning the language in this way. | Хотя в некоторых австралийских общинах не желают обучать своим традиционным языкам людей, не принадлежащих к этим общинам, носители кумпайнгкир никогда не возражали против обучения местного населения их языку таким способом. |
Each situation individually also presents its own specific needs, such as in terms of local language capacity requirements. | Каждая ситуация в отдельности также характеризуется своими конкретными потребностями, например, в том что касается потребностей использования местного языка. |
Whereas most Central Asians choose to post in either Russian or a local language, Shahnoz feels comfortable posting in both. | В то время, как большинство жителей Центральной Азии публикуют свои посты на русском или на своём родном языке, Шахноз чувствует себя комфортно, работая сразу с двумя языками. |
The question of adjustment for language in Rome and Vienna, where the local language was not a working language of the organizations, had been raised in a number of interventions by the representatives of both staff and administration. | Вопрос о корректировке для учета знаний языков в Риме и Вене, где местный язык не является рабочим языком организаций, поднимался в ряде выступлений представителями как персонала, так и администрации. |
NPOs should bring to bear in the job national experience and knowledge of local culture, language traditions and institutions | НCС должны использовать в своей работе национальный опыт и знания местной культуры, языка, традиций и организаций |
The Sami Act gives Sami speakers the right to use their language in contact with local and regional authorities. | В соответствии с Законом о саамском населении саамоязычным жителям предоставлено право использовать свой язык в их контактах с местными и районными органами власти. |
Speaking in foreign language Speaking in foreign language | Говорит по арабски |
Speaking in foreign language Speaking in foreign language | Говорит на иностранном языке |
The local people who have migrated here from the Andean highlands speak the Quechua language. | Местные жители, которые мигрировали в этот район из Андского нагорья разговаривают на языке кечуа. |
Writing in a blog, the men say they were dumped in a foreign country without employment, their families, or local language fluency. | В своём блоге бывшие заключённые написали, что их выбросили в чужую страну, языка которой они не знают, без работы и без семей. |
The final version of the app will always be in the local language and all final touches will be included. | Окончательная версия будет локализована на Ваш родной язык, и еще остается пара штрихов до завершения. |
Language and Language Practices in Soweto, in Mesthrie, R. | Language and Language Practices in Soweto, in Mesthrie, R. |
As a result, by the 1960s, Apma had totally replaced Sowa as the predominant local language. | В результате в 1960 х годах абма полностью заменил сова в качестве основного местного языка. |
Language isolates are in effect language families consisting of a single language. | Берта язык Эфиопии, рассматривается в рамках нило сахарской гипотезы. |
He also wrote poetry in Telugu language, Persian language and Urdu language. | центрах Севера Индии культивируется поэзия на языке урду. |
In accordance with article 21, citizens are guaranteed freedom of choice of language of instruction. General secondary education is provided in Tajik, Russian and Uzbek and, in areas densely populated by other nationalities, in the local language. | Согласно статье 21, гражданам гарантируется свобода выбора языка обучения и обеспечивается получение общего среднего образования на таджикском, русском, узбекском языках, а в местах компактного проживания граждан другой национальности на их родном языке. |
The Munji language, also Munjani language, is a Pamir language spoken in Badakhshan Province in Afghanistan. | Мунджанский язык (или мунджи) язык мунджанцев, распространённый в афганской провинции Бадахшан. |
woman singing in native language all singing in native language gunshot | женщина поет на родном языке все поют на родном языке выстрел |
But governments can counter it in several ways local language warnings with a prominent tax stamp on cigarette packs are one example. | Но правительства могут противостоять этому несколькими способами предупреждения на местном языке с заметной отметкой об уплате налога на пачках сигарет это всего лишь один пример. |
Via language and communication, they have helped migrant domestic workers in Lebanon facing a very local problem gain highly deserved international attention. | С помощью языка и общения они помогли иностранным работникам в Ливане, которые столкнулись с проблемой довольно локального характера, получить действительно заслуженное внимание международного сообщества. |
The upgrading of qualifications and retraining that is financed from the state budget and local budgets, is held in the state language. | Обучение с целью повышения квалификации и переквалификации, которое финансируется из общегосударственного и местных бюджетов, ведется на государственном языке. |
Promote and support the utilization of local indigenous languages and, where no written language exists, employ local indigenous people (as translators interpreters as well as advisers) to assist in the collection process. | Поддерживали и поощряли использование местных коренных языков, а при отсутствии письменного языка привлекали представителей местных коренных народов (в качестве письменных устных переводчиков и консультантов) для оказания помощи в процессе сбора данных. |
Promote and support the utilization of local indigenous languages and, where no written language exists, employ local indigenous peoples (as translators interpreters as well as advisers) to assist in the collection process. | Поддерживали и поощряли использование местных коренных языков, а при отсутствии письменного языка привлекали представителей местных коренных народов (в качестве письменных устных переводчиков и консультантов) для оказания помощи в процессе сбора данных. |
Anti SMS language poster itself written in SMS language. | Плакат против смс языка, сам написан на языке смс сообщений. |
After cutting local access to Facebook in November, the authorities in Tajikistan have ordered to block over 130 websites, including popular Russian language networking platforms. | После того, как в ноябре власти Таджикистана отрезали доступ к Facebook, они также приказали заблокировать более 130 сайтов, включая русскоязычные сетевые платформы. |
Italian proper never took hold very well in Argentina, especially because most immigrants used their local dialects, and were not proficient in the standard language. | Правильный итальянский никогда не использовался в Аргентине, потому что большинство иммигрантов использовали свои местные диалекты и не владели в достаточной мере стандартным итальянским. |
This number does not include others, outside of Negombo city, who speak local varieties of the Tamil language. | В это число не включены люди проживающие за пределами города Негомбо, которые говорят на местных диалектах тамильского языка. |
At the same time, they participate in Greek language courses, while, through contacts with local societies, their education and occupational rehabilitation is promoted. | Одновременно женщины посещают курсы греческого языка, а также контактируют с местным населением, что способствует росту их образовательного уровня и профессиональной реабилитации. |
Related searches : Local Language - Local Language Support - Local Language Version - In Local - In Polish Language - Fluency In Language - In Common Language - In His Language - In Everyday Language - In Either Language - Written In Language - In Natural Language - In This Language - In Turkish Language