Translation of "in major parts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

1 in four parts in D major (1954).
В четырёх частях (1994) Parabola Concertante.
In parts of Krasnodar, wireworm are a major soil borne pest.
_BAR_ дителем.
Each major section is divided into three parts.
Каждый крупный раздел разбит на три части.
The major parts of a kit body are delivered in non assembled form.
Основные части комплекта кузова поставляются в виде несобранных элементов.
It contains three major parts The first two parts outline the general situation of the country in its more varied aspects.
Он состоит из трех основных частей в первых двух частях кратко описывается общее положение в стране в самых различных его аспектах.
There are two major branches of your autonomic nervous system or two parts to it, let's say parts.
Вегетативная нервная система имеет две главных ветви или состоит из двух частей.
Water stress is becoming a major obstacle to economic development in many parts of the world.
Нехватка воды становится крупным препятствием экономическому развитию во многих частях мира.
The past year has, unfortunately, witnessed several major natural disasters in various parts of the world.
К сожалению, в прошедшем году мы стали свидетелями нескольких крупных стихийных бедствий в различных частях мира.
Others are available in bookshops throughout Busoga and in major bookstores in Kampala and other parts of the country.
Другие доступны в книжных магазинах Бусоги и в крупных книжных магазинах города Кампала и других частях страны.
Malaria remains a major threat to human health and economic welfare in many parts of the world.
Серьезную угрозу для здоровья человека и экономического благосостояния во многих районах мира по прежнему представляет малярия.
Eutrophication, mainly resulting from nutrient surpluses in agriculture, is of major concern in some parts of many European seas.
Эвтрофикация, объясняемая главным образом излишком питательных веществ в сельском хозяйстве, является важной проблемой в некоторых частях европейских морей.
Included in the list of encumbered parts were several major components of the Java graphical user interface (GUI).
В списке среди обремененных частей были несколько важных компонентов Java по графическому интерфейсу (GUI).
The powerful drug industry was a major source of instability and underdevelopment in many parts of the world.
Мощная индустрия наркобизнеса является одной из основных причин нестабильности и низкого уровня развития во многих районах мира.
Tracing expedition routes is one of the most exciting parts of any major project.
Трассировка маршрута экспедиции самая захватывающая часть любого большого проекта.
Acts of piracy and armed robbery at sea are still a major problem in many parts of the world.
Акты пиратства и вооруженного грабежа на море все еще остаются серьезной проблемой во многих частях мира.
So, to talk about computers, I'm gonna talk about the major parts that go into one.
Говоря о компьютерах, я хочу поговорить о главных частях, которые его составляют.
KParts are easy to use. Try inserting other parts or even parts in parts.
KParts очень просто использовать. Попробуйте вставить другие компоненты или даже компоненты в компоненты.
Nonetheless, it was clear that racism and xenophobia persisted as major causes of conflict and tension in many parts of the world.
Однако представляется очевидным, что расизм и ксенофобия по прежнему являются основными источниками конфликтов и напряженности во многих районах мира.
International and local non governmental organizations became major actors and have continued to play a crucial role in many parts of Somalia.
На первый план вышли международные и местные НПО, которые продолжают играть важную роль во многих районах Сомали.
In other parts of the Islamic world, the fertility rate is far lower and has declined in recent decades, signaling a major shift in cultural norms.
В других регионах исламского мира коэффициент плодовитости намного ниже, и он снизился за последние несколько десятилетий, что свидетельствует о существенном изменении культурных норм.
The recent restructuring of the Secretariat has resulted in significant shifts in post requirements between the major parts of the budget, as indicated in table 1 below.
В результате проводившейся в последнее время перестройки Секретариата произошло значительное перераспределение ассигнований на финансирование должностей между основными частями бюджета, как указано в таблице 1 ниже.
The line goes through some major parts of the European side of the city, including the intercity bus terminal.
Линия проходит через некоторые главные районы европейской части города включая междугородный автобусный вокзал.
Blogging has become a major motivator of social and political change in many parts of the world, as well as a source of information.
Во многих частях света блогинг стал не только источником информации, но и главным мотиватором социальных и политических изменений.
Somebody that's in major and out of major.
Кто то из основных и не основных.
181. The national reports show that the major health indicators improved in nearly all parts of the world since the World Population Conference at Bucharest in 1974.
181. Национальные доклады свидетельствуют о том, что со времени проведения Всемирной конференции по народонаселению в Бухаресте в 1974 году почти во всех районах мира улучшились основные показатели в области здравоохранения.
In other parts, it doesn't.
В других, это не так.
In other parts, it doesn't.
В других её нет.
It can be divided into four major parts the Inner Detector, the calorimeters, the Muon Spectrometer and the magnet systems.
Он может быть разделен на четыре главных части внутренний детектор, калориметры, мюонный спектрометр и магнитные системы.
98. The budget continues to be divided into 11 parts reflecting broadly the major programmes of the medium term plan.
98. Бюджет по прежнему делится на 11 частей, в целом отражающих основные программы среднесрочного плана.
The number of major conflicts is decreasing. Democracy is flourishing, and free and fair elections are successfully taking place in many parts of the continent.
Сокращается число крупных конфликтов, происходит развитие демократии, а свободные и справедливые выборы успешно проводятся во многих регионах континента.
Disarmament remains a major problem, but United Nations and non governmental organizations were able to expand their relief activities in various parts of the country.
Хотя разоружение по прежнему представляет собой серьезную проблему, Организация Объединенных Наций и неправительственные организации смогли расширить свою деятельность по оказанию чрезвычайной помощи в различных частях страны.
Yet real action in the US is starting, thanks to leadership in other parts of the world, and thanks to the enlightened understanding of some major American businesses.
И все же в Соединенных Штатах начинают предприниматься реальные действия благодаря руководящей роли, которую приняли на себя в этом вопросе другие части мира, и благодаря просвещенному пониманию в американской коммерческой деятельности.
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей.
So these are the two major veins that bring you back blood from the all the different parts of the body.
Это две крупные вены, собирающие кровь со всего организма.
Mr. BASNYAT (Nepal) said that the major challenge facing the international community was how to prevent new waves of refugees in different parts of the world.
27. Г н БАСНИАТ (Непал) говорит, что основная проблема, стоящая перед международным сообществом, состоит в том, как предотвратить новые потоки беженцев в различных частях планеты.
The answer comes in two parts.
Ответ состоит из двух частей.
That proposal fell in two parts.
Затем, т.к.
That proposal fell in two parts.
Данное предложение состояло из двух частей.
I'm a stranger in these parts.
Я не из здешних мест.
1 (1958) in three parts (1958).
В трех частях (1958) Вторая симфония (25 прелюдий).
The treatise is in two parts.
Протопопов В.В.
In six parts, 1846 Kritische Gänge.
6 Teile 1860 Kritische Gänge.
There's new programmability in these parts.
В этих частях возможна новая программность.
In all parts of the country.
ТВ ...во всех частях страны.
Parts
Компоненты

 

Related searches : Major Spare Parts - In Major - Bought-in Parts - In Different Parts - In Certain Parts - In Both Parts - Good In Parts - Parts In Question - In Substantial Parts - In Several Parts - In Equal Parts - In Some Parts - In Two Parts - In Most Parts