Translation of "in many quarters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In many quarters - translation : Many - translation : Quarters - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters. | Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду. |
1992 quarters 1993 quarters | 1992 год (кварталы) 1993 год (кварталы) 1992 1993 |
Norway welcomed the renewed interest in the question of light weapons observable in many quarters. | Норвегия приветствует возрождение интереса к вопросу о стрелковом оружии и легких вооружениях во многих структурах. |
quarters quarters stations Reserve Total | Миссии штаб квартиры посты Резерв Всего |
quarters quarters stations Reserve Total | Передовые посты Резерв |
Stay in your quarters! | Ждите в своей каюте! |
Pressures for reform of Parliament and its procedures come from many quarters. | Давление относительно реформы Парламента и его процедур приходит из очень разнообразных направлений. |
Lock them in their quarters. | Заприте их в каютах. |
But barbarism is found in many quarters, as the grisly beheading of an American hostage made clear. | Но варварство проявляется во многих местах, как показала ужасающая казнь американского заложника. |
In many quarters of the global community, the unbridled free market in particular is viewed as rapacious and unfeeling. | Во многих частях мирового сообщества необузданный свободный рынок прямо считают грабительским и жестоким. |
quarters Infantry | Пехотные подразделения |
Servants' quarters. | Это помещение для слуг. |
Close quarters. | Здесь тесновато. |
Your quarters? | Твоя квартира? |
She is one of many migrant workers who are regularly exploited by different quarters. | Она одна из многих рабочих мигрантов, чьим нестабильным положением зачастую пользуются различные организации. |
You live in the pleasure quarters. | Вы живете в квартале удовольствий. |
For instance, in many Asian countries it is reported that firewood represents over three quarters of the energy supply. | Так, например, во многих странах Азии энергоснабжение более чем на три четверти обеспечивается за счет топливной древесины. |
Carcases and quarters | Отрубы охлажденные |
Mobile living quarters, | Передвижные жилые |
You grew up working in the pleasure quarters. | Ты выросла, работая в квартале удовольствий. |
quarters (United States dollars) | (В долл. США) |
SPIKE DUGANS TRAINING QUARTERS | ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ СПАЙКА ДОГАНА |
Where are our quarters? | Where are the quarters? |
Goodlooking horse. Nice quarters. | Но выглядит отлично. |
Go to your quarters. | Отправляйтесь в свои каюты. |
To your sleeping quarters? | В твою комнату? |
In too many quarters it is viewed as an imposition rather than as a positive force leading to improved management efficiency. | В слишком многих подразделениях на нее смотрят как на нечто навязанное, а не как на положительный фактор, содействующий повышению эффективности руководства. |
Political indecision in some quarters is making matters worse. | Политическая нерешительность в определенных странах усугубляет положение. |
Tom has a very bad reputation in certain quarters. | У Тома очень плохая репутация в определенных кругах. |
About three quarters of settlements are in rural areas. | Три четверти этих поселений находятся в сельской местности. |
Area of Separation Head quarters | Район разъединения |
quarters sector sector Reserve Total | Резерв Транспортные средства |
Wow, it's our sleeping quarters. | Ого, это наше спальное место! |
My quarters are over there. | Моя квартира там. |
Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters. | Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters. |
Three quarters of them are still based in developed regions. | Три четверти из них по прежнему базируются в развитых регионах. |
Around three quarters of the staff work in the field. | Около трёх четвертей сотрудников организации работают непосредственно в этих регионах. |
I have them safely hidden in my own sleeping quarters. | Я надёжно их спрятал в своих покоях. |
It is my understanding that, in the end, many of the comments made from various quarters were put aside by an even smaller group. | Насколько я понимаю, в конечном итоге многочисленные замечания, которые ото всех поступали, были впоследствии отброшены в сторону еще более узкой по составу группой. |
Tom quarters are near the camp. | Жильё Тома находится недалеко от лагеря. |
They also come from other quarters. | Они исходят и из других кругов. |
The head is at three quarters | Голова в три четверти |
A defiler of the women's quarters. | Лазутчика в квартале наложниц. |
Drummer boy, beat to general quarters. | Барабанщик, бить боевую тревогу. |
Show this gentleman to his quarters. | Покажите этому господину его комнату. |
Related searches : In Recent Quarters - In Some Quarters - In Close Quarters - In Various Quarters - In Many - Close Quarters - Military Quarters - Sleeping Quarters - Consecutive Quarters - Married Quarters - Official Quarters - Four Quarters - Cramped Quarters