Translation of "in some quarters" to Russian language:
Dictionary English-Russian
In some quarters - translation : Quarters - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Political indecision in some quarters is making matters worse. | Политическая нерешительность в определенных странах усугубляет положение. |
1992 quarters 1993 quarters | 1992 год (кварталы) 1993 год (кварталы) 1992 1993 |
quarters quarters stations Reserve Total | Миссии штаб квартиры посты Резерв Всего |
quarters quarters stations Reserve Total | Передовые посты Резерв |
Stay in your quarters! | Ждите в своей каюте! |
Some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response. | Некоторые выступают за принятие решительных мер, с тем чтобы добиться эффективного реагирования. |
It is remarkable how, having proven their incompetence, they are still revered in some quarters. | Поразительно, как, несмотря на столь очевидное доказательство их некомпетентности, они всё ещё пользуются уважением в некоторых кругах. |
Lock them in their quarters. | Заприте их в каютах. |
In some countries, illegal logging is said to constitute around three quarters of total timber production. | США), указывают на необходимость принятия эффективных мер борьбы с этим явлением во всемирном масштабе. |
Now this is actually a courageous talk, because you're kind of setting up yourself in some ways to be ridiculed in some quarters. | Это действительно смелое выступление, потому что вы в некотором смысле вы подставляете себя под удары определенной публики. |
But its successes in Iraq, Lebanon, and Palestine are creating great anxiety, and even hostility, in some quarters. | Но его успех в Ираке, Ливане и Палестине вызывает огромное беспокойство и даже враждебность в некоторых кругах. |
quarters Infantry | Пехотные подразделения |
Servants' quarters. | Это помещение для слуг. |
Close quarters. | Здесь тесновато. |
Your quarters? | Твоя квартира? |
You live in the pleasure quarters. | Вы живете в квартале удовольствий. |
In some quarters, pessimism, sad to say, dominated the recent celebrations marking the European Union s 50th birthday. | С грустью следует признать, что в некоторых кругах во время недавних празднований 50 летнего юбилея Европейского Союза доминировал пессимизм. |
As progress is made towards a consensus, extremist reactions are inevitable from some quarters. | Движение вперед по пути к консенсусу неизбежно вызывает экстремистскую реакцию со стороны некоторых кругов. |
Chris Anderson Now this is actually a courageous talk, because you're kind of setting up yourself in some ways to be ridiculed in some quarters. | Апплодисменты Крис Андерсон Это действительно смелое выступление, потому что вы в некотором смысле вы подставляете себя под удары определенной публики. |
Carcases and quarters | Отрубы охлажденные |
Mobile living quarters, | Передвижные жилые |
You grew up working in the pleasure quarters. | Ты выросла, работая в квартале удовольствий. |
quarters (United States dollars) | (В долл. США) |
SPIKE DUGANS TRAINING QUARTERS | ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ СПАЙКА ДОГАНА |
Where are our quarters? | Where are the quarters? |
Goodlooking horse. Nice quarters. | Но выглядит отлично. |
Go to your quarters. | Отправляйтесь в свои каюты. |
To your sleeping quarters? | В твою комнату? |
Obviously some hesitation has been felt in various quarters because of the need to preserve the Council apos s effectiveness. | Очевидно, что в различных кругах чувствуется некоторая неуверенность в отношении необходимости сохранить эффективность Совета. |
In Europe, especially Germany, and in some quarters in the US, as government deficits and debt grow, so, too, do calls for increased austerity. | В Европе, особенно в Германии и в некоторых районах США, так как растет государственный дефицит и государственный долг, тоже слышны призывы к экономии. |
For justice must mean more than the cries of Death to Saddam that now echo in some quarters around the world. | Ведь правосудие должно означать нечто большее, чем выкрики Смерть Саддаму , отдающиеся сейчас эхом в некоторых кругах по всему миру. |
However, García has defended his proposal, which was well received in other quarters, namely some of the country's provinces and districts. | Однако Гарсиа обосновал своё предложение, которое было положительно воспринято в других кругах, в частности, в некоторых провинциях и районах Перу. |
Tom has a very bad reputation in certain quarters. | У Тома очень плохая репутация в определенных кругах. |
About three quarters of settlements are in rural areas. | Три четверти этих поселений находятся в сельской местности. |
Area of Separation Head quarters | Район разъединения |
quarters sector sector Reserve Total | Резерв Транспортные средства |
Wow, it's our sleeping quarters. | Ого, это наше спальное место! |
My quarters are over there. | Моя квартира там. |
And the International Organization of Securities Commissions (IOSCO), which sets standards for exchanges and securities regulators, has name recognition in some quarters. | Некоторым знакомо название Международной организации комиссий по ценным бумагам (IOSCO), которая устанавливает стандарты для регуляторов биржевой торговли и рынка ценных бумаг. |
It was considered in some quarters that the indigenous people were not deriving any real benefits, notwithstanding the level of government spending. | Некоторые полагают, что коренные народы не получают реальных выгод, несмотря на уровень бюджетного финансирования. |
Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters. | Women whose liberty has been restricted for reasons related to the armed conflict shall be held in quarters separated from men's quarters. |
Three quarters of them are still based in developed regions. | Три четверти из них по прежнему базируются в развитых регионах. |
Around three quarters of the staff work in the field. | Около трёх четвертей сотрудников организации работают непосредственно в этих регионах. |
I have them safely hidden in my own sleeping quarters. | Я надёжно их спрятал в своих покоях. |
The so called leaked copy of an earlier draft of the Agenda for Development created considerable interest, and also disquiet in some quarters. | Так называемая quot просочившаяся копия quot более раннего проекта Повестки дня для развития вызвала в некоторых кругах существенный интерес и беспокойство. |
Related searches : Some Quarters - From Some Quarters - In Recent Quarters - In Many Quarters - In Close Quarters - In Various Quarters - In Some - Close Quarters - Military Quarters - Sleeping Quarters - Consecutive Quarters - Married Quarters - Official Quarters