Translation of "in my understanding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Understanding my own self, understanding my own pain, my own isolation, was my greatest teacher. | Понимание себя, собственной боли и собственное одиночество было моим лучшим учителем. |
Is my understanding correct? | Правильно ли я понял? |
Is my understanding correct? | Я правильно это понимаю? |
My understanding is lacking. | Дело в том, что ты недостаточно обращен к этому. |
That was not my understanding. | Это не мое понимание. |
Don't worry about my understanding. | Я всё прекрасно понимаю. |
The explanation was beyond my understanding. | Объяснение было за пределами моего понимания. |
In my economics classes I got high marks for my understanding of basic economics. | На моих занятиях по экономике я получал хорошие оценки за моё понимание основ экономики. |
That he needed my love and understanding. | То, что ему были нужны моя любовь и понимание. |
Understanding this book is beyond my capacity. | Понять эту книгу свыше моих сил. |
That is my understanding of equal time . | Так я понимаю равные промежутки времени . |
That's my simple understanding of human rights. | И это моё элементарное понимание прав человека. |
Forgive me for my lack of understanding. | Прости, что мне не хватает понимания. |
For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful. | Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода. |
My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding | Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему, |
My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding | Сын мой! внимай мудрости моей, и приклони ухо твое к разуму моему, |
For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful. | Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода. |
And all my compliments for your understanding attitude. | Большое спасибо, дорогой мой, за понимание. |
My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding. | (48 4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего знание. |
How could I share my sense of Rome, my understanding of Rome? | Как я могу поделиться своим чувством Рима, моим пониманием Рима? |
I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. | (118 99) Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих. |
I have more understanding than all my teachers for thy testimonies are my meditation. | (118 99) Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих. |
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative, | Скажи мудрости Ты сестра моя! и разум назови родным твоим, |
My intuition is that this contribution involves understanding and experimentation. | Интуиция подсказывает мне, что этот вклад предполагает понимание и эксперимент. |
Artists Who Have Led My Exhibitions because my work, in understanding art and in understanding culture, has come by following artists, by looking at what artists mean and what they do and who they are. | Художники, которые привели меня к созданию выставок , потому что моя работа, связанная с пониманием искусства и культуры, стала следствием изучения художников, того, какие смыслы они создают, что они делают и кто они есть. |
by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ | то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой, |
That is my understanding of the phrase equitable allocation of time . | Так я понимаю фразу соразмерное количество времени . |
She never had any understanding of my deep and gorgeous thirst. | Так, она не понимала моё глубокое желание выпить. |
My country renews its commitment to work for development, peaceful understanding and social justice in Haiti. | Моя страна вновь подтверждает свою готовность действовать на благо развития, мирного взаимопонимания и социальной справедливости в Гаити. |
I think he's the kindest, gentlest... most understanding person I've ever known in my whole life. | Я думаю, что он добрый, нежный... самый интересный человек, в моей жизни. |
My mouth shall speak of wisdom and the meditation of my heart shall be of understanding. | (48 4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего знание. |
... My understanding is that everyone there is pretty much a former patient. | В офисе Нарконона на Большой Тульской улице был проведён обыск. |
Say unto wisdom, Thou art my sister and call understanding thy kinswoman | Скажи мудрости Ты сестра моя! и разум назови родным твоим, |
My understanding of the course is that it covers quite a lot. | Моё понимание курса то, что он покрывает много. |
My reason is to engage in a deep insightful intuitive understanding of life and fight bystander apathy. | Основание моих действий занятие глубоким проницательным интуитивным пониманием жизни и борьба с апатией свидетеля. |
Brethren, be not children in understanding howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. | Братия! не будьте дети умом на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни. |
I want to communicate my understanding of the situation to my friend, as reference, before he moves away. | Перед тем как друг уедет, я хочу поделиться с ним своей точкой зрения. |
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer. | Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня. |
However, from my understanding, it is Saudi Arabia that asked Senegal for support. | Но из того, что я понял, следует, что Саудовская Аравия сама попросила у Сенегала помощи в тылу. |
My understanding about Lisa Kudrow is that she came from a Hollywood family. | Я считаю, это из за того, что Лиза Кудроу из голливудской семьи. |
Understanding color requires understanding the entire spectrum. | Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра. |
Collaborator Six Watching the video in my room, I could see me not understanding at the beginning of it. | Соавтор 6 Смотря видео в своей комнате, я поначалу не понимал. |
It is my understanding that that delegation has also supported the ambiguity in the last part of the sentence. | Насколько я понимаю, эта делегация также поддержала мнение о неоднозначности последней части предложения. |
My understanding is that the Palestinian Authority will assume powers and responsibilities in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem. | Согласно моему пониманию Палестинский орган обретет права и полномочия на оккупированных палестинских территориях, включая Иерусалим. |
My delegation has explained its understanding of this Convention in the course of the Sixth Committee apos s deliberations. | Моя делегация разъяснила своё понимание этой Конвенции в ходе обсуждений в Шестом комитете. |
Related searches : My Understanding For - My Understanding That - Deepening My Understanding - Clarify My Understanding - My Understanding From - My Understanding About - Of My Understanding - Deepen My Understanding - My Understanding Was - Broaden My Understanding - Is My Understanding - Beyond My Understanding - From My Understanding