Translation of "in private markets" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In their view, markets and private initiative require no significant regulation.
По их мнению, рынки и частная инициатива не требуют значительного регулирования.
There is now a relative abundance of liquidity in private markets.
Сейчас наблюдается относительное изобилие ликвидности на частных рынках.
Some speakers noted the importance of developing private capital markets in Africa.
Некоторые ораторы отмечали важность развития рынков частного капитала в Африке.
Between markets and States international cooperation through global public private partnerships.
Between markets and States international cooperation through global public private partnerships.
True, the Bank s poorest clients have little access to private capital markets.
Действительно, самые бедные клиенты Банка практически не имеют доступ к частным рынкам капитала.
(c) Access to private capital markets is restricted to credit worthy countries
с) доступ к рынкам частного капитала предоставляется исключительно кредитоспособным странам
But it also has a very strong Capitalist history private property, deep markets.
Вы мможете унаследовать личную собственность.
They would have to be provided partly from international trade and private capital markets.
Они должны поступать частично от торговли и от частных рынков капитала.
But she was a strong believer in the expansion of private markets, and was instinctively suspicious of government intervention.
Однако она твердо верила в стремительное расширение частных рынков и инстинктивно подозрительно относилась к государственному вмешательству.
With credit markets impaired, the Fed could buy more government bonds or private sector debt.
С ухудшением состояния кредитных рынков ФРС могла бы купить больше правительственных облигаций или долгов частного сектора.
Such markets can stimulate investment and encourage new private sector enterprises to emerge and prosper.
Такие рынки в состоянии стимулировать приток инвестиций и создание успешно работающих предприятий частного сектора.
Private companies have had improved access to international equity and bond markets, reversing the proportionate decline in private sector borrowing recorded from the 1970s through the mid 1980s.
Улучшился доступ частных компаний на международные рынки акций и облигаций, в результате прекратилось относительное сокращение доли частного сектора в привлечении заемных средств, наблюдавшееся в период с 70 х по середину 80 х годов.
In rural areas, women are involved in selling at markets, or they earn their living as farm workers on private farms.
В сельских районах женщины занимаются торговлей на рынках или же зарабатывают на жизнь как сельскохозяйственные рабочие в частных хозяйствах.
Fifth, in countries where private sector deleveraging is very rapid via a fall in private consumption and private investment, the fiscal stimulus should be maintained and extended, as long as financial markets do not perceive those deficits as unsustainable.
В пятых, в странах, где снижение доли заемных средств частным сектором очень мала из за падения частного потребления и частных инвестиций, финансовые стимулы должны сохраняться и расширяться, пока финансовые рынки не посчитают их нежизнеспособными.
This type of private investment goes hand in hand with market development and will tend to increase as markets develop.
Такого рода частные инвестиции, как правило, увеличиваются по мере развития рынка.
Attempts to pursue multiple objectives, the logic goes, would confuse financial markets and private sector agents.
И как следует из этого, попытки преследовать несколько целей будут создавать путаницу на финансовых рынках и у агентов частного сектора.
(1993b). Latin America apos s Re entry into Private Financial Markets Domestic and International Policy Issues.
(1993b) Latin America apos s Reentry into Private Financial Markets Domestic and International Policy Issues.
Mega disaster risks can be handled with private financial markets, as long as these markets manage to get the full attention and interest of portfolio investors.
Рисками мега бедствий могут заниматься частные финансовые рынки до тех пор, пока эти рынки смогут получать полное внимание и интерес портфельных инвесторов.
The idea that a big government guaranteed global bank is needed to fill holes in private capital markets is laughable nowadays.
Действительно, самые бедные клиенты Банка практически не имеют доступ к частным рынкам капитала.
The idea that a big government guaranteed global bank is needed to fill holes in private capital markets is laughable nowadays.
Идея, что большой спонсируемый правительствами глобальный банк необходим для того, чтобы заполнить дыры в частных рынках капитала, сегодня является смехотворной.
The lord of the manor complained in 1328 that the burgesses were holding private markets, from which he gained no revenue.
Так в 1328 году владелец поместья жаловался, что бюргеры содержат частные рынки от которых он не получает дохода.
But state incursions into the capital markets are now crowding out the private sector's ability to borrow.
Но набеги государства на рынки капитала в настоящее время вытесняют способность частного сектора брать займы.
Private funds cannot operate without these two giant markets, and would have to comply with their requirements.
Частные фонды не могут действовать без этих двух гигантских рынков и будут вынуждены выполнять их требования.
Instead, product, labor, and financial markets must be reformed so that high quality private sector investment emerges.
Вместо этого продукт, рабочая сила и финансовые рынки должны быть преобразованы таким образом, чтобы появились высококачественные инвестиции частного сектора.
I believe the Chinese economy could meet with big trouble if private companies can t dominate the markets.
Я считаю, что китайская экономика может столкнуться с огромной проблемой, если частные компании не смогут занять доминирующее положение на рынках.
Beginning in 1989, some Latin America countries re entered the international private financial markets and they have received large inflows of capital.
Начиная с 1989 года некоторые страны Латинской Америки вновь вышли на международные рынки частных финансовых ресурсов, и начался приток значительного объема капитала.
23. Many formal sector firms, private and public, have grown accustomed to protected markets, discriminatory administrative procedures and controlled banking practices, and have problems adjusting to free markets.
23. Многие фирмы формального сектора, как частные, так и государственные, привыкли к защищенным рынкам, дискриминационным административным процедурам и контролируемой деятельности банков и сталкиваются с проблемами, пытаясь приспособиться к свободным рынкам.
Countries turn to the Fund for help because it is typically a far softer touch than private markets.
Страны обращаются за помощью к МВФ потому, что в этом случае условия намного мягче, чем при выходе на частные рынки.
Extending its mission to include some private sector rescues would recognize the preponderant role that markets now play.
Расширение функции МВФ посредством включения спасательных мер в частном секторе подтвердит, что в настоящее время главенствующая роль отведена рынкам.
Private businesses could partner with the United Nations to expand local markets by providing access and bridging gaps.
Частные деловые круги могут сотрудничать в качестве партнеров с Организацией Объединенных Наций в целях расширения местных рынков путем обеспечения доступа к ним и ликвидации разрыва в различных областях.
In private.
В сторонке.
In private!
Тайком от всех!
Why shout that government should not intervene in markets, claiming that markets are efficient, yet intervene in currency markets?
Зачем кричать, что правительство не должно вмешиваться в дела рынка, утверждая, что он и так достаточно эффективен и, в то же время, вмешиваться в события, происходящие на валютных рынках?
Some argued that the aim of debt sustainability was to re establish creditworthiness and access to return to borrowing in private financial markets.
Некоторые из них утверждали, что цель концепции приемлемости уровня долга состоит в том, чтобы восстановить кредитоспособность и вернуть доступ к заимствованиям на частных финансовых рынках.
2. thanks to securitization, private equity, hedge funds, and over the counter trading, financial markets have become less transparent.
2. благодаря секьюритизации, частным акциям, хеджевым фондам и внебиржевой торговле, финансовые рынки стали менее прозрачными.
The hazard struck after 1996, when foreign private investors fled emerging markets even faster than they had flooded them.
Угроза возникла после 1996 года, когда иностранные частные инвесторы убегали из развивающихся стран еще быстрее, чем наводняли их в свое время.
Conservatives argued for a private sector driven economy, unfettered markets, low taxes, reduced government spending, and limited public goods.
Консерваторы настаивали на экономике с сильным частным сектором, свободным рынком, низкими налогами, сниженными госрасходами и ограниченным набором государственных услуг.
(c) Development policies through private sector support, diffusion of environmentally sound technologies, investment promotion and enhanced access to markets
с) осуществление политики в области развития на основе оказания поддержки частному сектору, распространения экологически чистых технологий, поощрений инвестиций и расширения доступа на рынки
Methane to Markets is intended to be a public private partnership to spur further development of methane reduction projects.
Для успеха Партнерства крайне важен открытый и обстоятельный диалог между членами Комитета и участниками проектной сети.
Workers could not find jobs, and the private sector was denied access to reliable supply lines and external markets.
Трудоспособное население не может найти работу, а частный сектор лишен доступа к надежным поставщикам и внешним рынкам сбыта.
In some markets, e.g.
А в 1892 1912 гг.
Importance in Western Markets
Основные факт оры успеха
(d) The establishment of fund raising priorities in selected new markets with high mid term and long term income potential from the private sector.
d) определение приоритетов в области сбора средств на отдельных новых рынках, обладающих высоким среднесрочным и долгосрочным потенциалом в области мобилизации поступлений в частном секторе.
Property rights will not be protected Real estate markets will not develop Municipalities and the private sector will have difficulties in providing their services.
права собственности не будут защищены рынок недвижимости не будет развиваться муниципальные власти и частный сектор будут испытывать трудности в предоставлении услуг.
Countries whose economies were in transition must also concentrate on open markets and creating a favourable investment climate that would attract the private sector.
На проблемах открытия рынка и создания благоприятного инвестиционного климата, который привлек бы частный сектор, должны сконцентрироваться и страны с переходной экономикой.

 

Related searches : Private Capital Markets - Private Markets Assets - Private Markets Investment - In Private - Expansion In Markets - In Foreign Markets - In Many Markets - In These Markets - In Key Markets - In New Markets - In Certain Markets - In Export Markets - In Emerging Markets - In All Markets