Translation of "in export markets" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Export - translation : In export markets - translation : Markets - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
E. Loss of export markets | Торговые барьеры и возможности доступа на рынок ЕС |
Export market In the current international environment, export markets are becoming more profitable. | Экспортный рынок В нынешней международной обстановке экспортные рынки становятся более доходными. |
In most export markets it was rebadged as a Mitsubishi 3000GT. | На внутреннем рынке Японии был известен как Mitsubishi GTO. |
Assisting developing countries to gain access to export markets. | оказание помощи развивающимся странам в получении доступа на рынки экспорта. |
Information about quality standards in major export markets should also be made available. | Необходимо также обеспечить наличие информации о стандартах в отношении качества на основных экспортных рынках. |
However, these companies are mostly supplying export markets in North America and Europe, rather than the Chinese domestic market or other Chinese export markets, which have not, so far, demanded certified products. | Однако эти компании осуществляют поставки главным образом на экспортные рынки в Северной Америке и Европе, а не на внутренний рынок Китая или другие экспортные рынки Китая, где пока еще отсутствует спрос на сертифицированные товары. |
Possible markets for the illicit export of diamonds are Guinea and Mali. | Возможными рынками для незаконного экспорта алмазов является Гвинея и Мали. |
This will require additional resources to finance investments, in concert with increased access to export markets. | Это потребует дополнительных ресурсов для финансирования инвестиций при одновременном расширении доступа на экспортные рынки. |
56. Secondly, anti export bias resulting from export taxes and an overvalued exchange rate puts a brake on the development of export dependent processing activities, eroding their competitiveness in international markets. | 56. Во вторых, дестимулирование экспорта, обусловленное экспортными пошлинами и завышением курса национальной валюты, тормозит развитие ориентированных на экспорт обрабатывающих отраслей, подрывая их конкурентоспособность на международных рынках. |
So shrinking export markets will slow down growth promoting structural change at home. | Таким образом, сокращение рынков экспорта приведёт к замедлению внутренних структурных изменений, стимулирующих экономический рост. |
Weak global growth is shrinking export markets, and many commodity prices are plunging. | Слабый экономический рост означает сокращение рынков экспорта, что приводит к падению цен на многие товары. |
Australia's largest export markets are Japan, China, South Korea, India and the US. | Крупнейшие экспортные рынки для Австралии это Япония, Китай, Южная Корея, Индия и США. |
For export markets, the Celica was offered in three different levels of trim LT, ST and GT. | На внешние рынки Celica поставлялась в трех модификациях LT, ST и GT. |
Unlike export markets, where sales of the S14 chassis variants faltered, the Silvia remained popular in Japan. | В отличие от экспортных рынков, где продажи S14 были невелики, Сильвия продолжала пользоваться большой популярностью в Японии. |
Export markets also improved in 2004 as a weaker dollar afforded improved cost competitiveness for US producers. | В 2004 году также улучшилось положение на экспортных рынках, поскольку сниже ние курса доллара позволило производителям США повысить свою конкурентоспособность. |
which have led, in some cases, to losses of export markets, as well as of financial and | Центральной Европе, которые в некоторых случаях привели к потере экспортных рынков, а также финансовой и технической |
Apparently export prices, and their inherent revenues are more profitable than domestic markets hence production increases are aimed at foreign markets. | В 2004 году потребление лесных товаров в регионе ЕЭК ООН увеличилось по сравнению с 2003 годом на 3,9 и достигло рекордного уровня. |
With Belarus s economy crumbling and its export markets withering, Russia could exploit Lukashenko s vulnerability. | Развал экономики и экспортных рынков Беларуси могут сделать Лукашенко уязвимым перед лицом России. |
Australia's largest export markets are Japan, China, the US, South Korea, and New Zealand. | Главные покупатели австралийской продукции Япония, Китай, США, Южная Корея и Новая Зеландия. |
In particular, LDCs will suffer erosion of preferential treatment on most of their important exports to the major markets implying a loss in export market shares and export earnings. | В частности, НРС пострадают в плане преференций в отношении большей части важных для них экспортных товаров на крупнейших рынках, что означает сокращение их доли на экспортных рынках и объема экспортных поступлений. |
The E series label continued to be used in export markets, although they were now fewer than before. | На экспортном рынке продавался как E series, хотя база стала меньше, чем раньше. |
However, in order for it to take advantage of export markets, its industry needed to become more competitive. | В то же время, чтобы воспользоваться преимуществами экспортных рынков, промышленности Эфиопии нужно стать более конкурентоспособной. |
This stronger growth will benefit emerging markets that export goods and services to the US. | Более уверенный экономический рост будет выгоден развивающимся странам, которые экспортируют товары и услуги в США. |
Like Tony Blair, Thatcher has long been a British product with more appeal in export markets than at home. | Как и Тони Блэр, Тэтчер на протяжении долгого времени являлась британским продуктом, более привлекательным для экспортных рынков, нежели для внутреннего. |
Many emerging economies authorities intervene in currency markets to prevent exchange rate appreciation and a loss of export competitiveness. | Власти многих развивающихся экономик вмешиваются в работу валютных рынков для предотвращения повышения обменного курса и потери конкурентоспособности экспорта. |
Most of these economies were suffering a loss of their export markets to low wage Asia. | Большинство этих экономик страдало от потери экспортных рынков в пользу Азии с ее низкими зарплатами. |
Linkages with local businesses can also help the latter to explore new export or product markets. | Связи с местными предприятиями также могут оказать им помощь в поиске новых экспортных рынков или рынков сбыта. |
By combining their knowledge, financial resources and contacts within an export consortium, SMEs can significantly improve their export potential and reduce the costs and risks involved in penetrating foreign markets. | Благодаря объединению в рамках экспортного консорциума своих знаний, финансовых ресурсов и связей МСП получают воз можность существенно укрепить свой экспортный потенциал и снизить расходы и риски, связанные с выходом на внешние рынки. |
Looking ahead, the region s main export markets, primarily in advanced Europe, are not expected to grow as fast as in the past. | Можно предположить, что в будущем основные рынки экспорта региона в улучшенной Европе не будут расти также быстро, как это было в прошлом. |
In the appropriate setting, FDI could provide numerous benefits such as advances in productive capacity, new technologies, management expertise and export markets. | В надлежащих условиях ПИИ могут обеспечивать множество выгод, давая положительный эффект, например, в таких областях, как производственный потенциал, новые технологии, управленческий опыт и экспортные рынки. |
Fiat 133 Fiat 133 was the name used for the car in certain export markets where the SEAT brand was unknown. | На рынках за пределами Испании, где марка SEAT была неизвестна и отсутствовала ее фирменная дилерская сеть, автомобиль продавали как Fiat 133 через дилерскую сеть Fiat. |
The single market also provides a platform and leverage to export goods and services to international markets. | Единый рынок также предоставляет платформу и рычаги для экспорта товаров и услуг на международные рынки. |
Strongly export oriented, it attracts a galaxy of specialised RME's in international markets and creates many jobs, which cannot be moved elsewhere. | Сильно ориентированная на экспорт, она привлекает целую плеяду специализированных на международной торговле малых и средних предприятий и создает много рабочих мест, которые не могут быть перемещены в другую отрасль. |
In addition, many small island developing States are dependent on the international commodity markets for a major proportion of their export receipts. | Кроме того, многие малые островные развивающиеся государства зависят от международных рынков сырьевых товаров в плане получения основной доли своих экспортных доходов. |
Standardized import export and law enforcement procedures were also required in order to control bureaucratic corruption, transborder black markets and tax evasion. | Кроме того, необходимы стандартные процедуры в области импорта экспорта и соблюдение законов для борьбы с бюрократизмом, коррупцией, трансграничными черными рынками и уклонением от уплаты налогов. |
SMEs may also face stronger competition within developing countries for export markets, foreign investment and resources (Wignaraja 2003). | МСП могут сталкиваться также с обостряющейся конкуренцией между развивающимися странами за экспортные рынки, зарубежные инвестиции и ресурсы (Wignaraja 2003). |
Such initiatives would enhance the resources of small enterprises that mainly supplied national markets but had export potential. | Подобные инициативы позволят укрепить ресурсы малых предприятий, которые в основном поставляют свою продукцию на национальные рынки, но располагают достаточным экспортным потен циалом. |
100. The identification and penetration of new export markets is a complex problem which often requires government support. | 100. Одной из сложных проблем, для решения которой часто требуется поддержка со стороны государства, является определение новых экспортных рынков и проникновение на них. |
It will also contribute to regional energy security and cooperation, and widen export markets for Central Asian producers. | ЕС также внесет вклад в региональную энергетическую безопасность и сотрудничество, а также расширит экспортные рынки для центральноазиатских производителей. |
Even those countries that were better prepared were made painfully aware of the after effects of crisis export markets collapsed, commodity prices fell, and credit markets seized up. | Даже те страны, которые были подготовлены лучше, болезненно ощутили последствия кризиса экспортный рынок рухнул, цены на товары упали и кредитные рынки перестали работать. |
The International Trade Centre continued the export led poverty reduction programme, aimed at integrating poor communities into international markets in Cambodia and Ethiopia. | Центр по международной торговле (ЦМТ) продолжал осуществлять программу сокращения масштабов нищеты путем развития экспорта, предусматривающую интеграцию бедных общин в международные рынки в Камбодже и Эфиопии. |
The expansion of their trade can take place with less friction in export markets when world output and trade are growing reasonably fast. | Расширение их торговли может произойти с гораздо меньшими трениями на экспортных рынках в том случае, если объем мирового производства и торговли будет расширяться разумно высокими темпами. |
Sustainable development can be best promoted through an outward oriented, carefully devised and flexible strategy that seeks high value niches in export markets. | Наилучшим образом можно содействовать обеспечению устойчивого развития с помощью ориентированной на внешний рынок, тщательно разработанной и гибкой стратегии, направленной на поиск высокостоимостных сегментов экспортных рынков. |
The export GNP ratio has risen from 8 in 1990 to 13 in 2001, a sign that Brazil is beginning to seek out world markets. | Индекс экспорт ВНП поднялся с 8 в 1990 г. до 13 в 2001 ом, знак того, что Бразилия начинает стремиться выходить на внешние рынки. |
Export subsidies were creating competitive price pressures on farmers in developing countries in their own domestic markets by reducing demand for domestically produced agricultural goods. | Экспортные субсидии ведут к возникновению для фермеров в развивающихся странах проблем, связанных с конкурентоспособностью цен, поскольку на их собственных внутренних рынках сокращается спрос на произведенные внутри страны сельскохозяйственные товары. |
Related searches : In Export - Expansion In Markets - In Foreign Markets - In Many Markets - In These Markets - In Key Markets - In New Markets - In Certain Markets - In Emerging Markets - In All Markets - In Financial Markets - In Some Markets - In Mature Markets - In Major Markets