Translation of "in regular manner" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This office is currently assuming duties in a regular manner.
Это бюро в настоящее время выполняет свои функции на регулярной основе.
The Committee recognizes that some States parties experience difficulties in reporting in a timely and regular manner.
Комитет признает, что некоторые государства участники испытывают трудности в плане своевременного и регулярного представления докладов.
We would urge member States to make their payments fully in a regular and timely manner.
Мы хотели бы призвать государства члены вносить свои платежи в полном объеме на регулярной и своевременной основе.
Recommendations emerging from the Offices of the Ombudsman and others conducting regular monitoring should be implemented in a timely manner.
Следует своевременно выполнять рекомендации, подготавливаемые бюро омбудсмена и другими органами.
Taka Spa helps actualise this simple wisdom that you must take care of yourself in a timely and regular manner.
Мы помогаем людям следовать простой мудрости вовремя и регулярно заботиться о себе.
However, the Administration did consult with internal audit on a regular basis and makes use of its expertise in a preventive manner.
Однако Администратор на регулярной основе проводит консультации с внутренними ревизорами и в ходе таких консультаций широко использует накопленный опыт и знания.
The Security Council invites the three Committees to continue reporting on their activities at regular intervals and, where appropriate, in a coordinated manner.
Совет Безопасности предлагает всем трем комитетам продолжать регулярно представлять доклады о своей деятельности и, когда это целесообразно, на согласованной основе .
Authorized in regular budget
Из регулярного бюджета
Act in your manner. Lo!
Поступайте по вашим возможностям.
Act in your manner. Lo!
Вы поступайте как хотите, И поступать (по своему) я буду.
In a perfectly military manner.
Уверяю, согласно всем воинским правилам.
In a manner of speaking.
В определенном смысле.
The First Committee and the Fourth Committee shall not meet simultaneously and may consider meeting in a sequential manner during the regular session of the General Assembly.
Первый комитет и Четвертый комитет не должны заседать одновременно и могут рассмотреть проведения заседаний в последовательном порядке в ходе очередной сессии Генеральной Ассамблеи .
This group will provide, in a systematic manner, regular overviews of the system wide technology support and capacity building activities of relevance to the Bali Strategic Plan.
Данная группа будет использовать системный подход, регулярно проводить обзор связанной с Балийским стратегическим планом общесистемной деятельности по оказанию технической поддержки и созданию потенциала.
Regular expressions in. bmk file
Регулярные выражения в файле. bmk
He walks in a stately manner.
У него величественная походка.
In a manner of speaking, yes.
Если можно так сказать, да.
In a manner of speaking, yes.
Если можно так выразиться, да.
He behaved in a strange manner.
Он вёл себя очень странно.
Repel evil in the best manner.
Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. Но не будет это даровано никому, кроме тех, кто проявляет терпение, и не будет это даровано никому, кроме тех, кто обладает великой долей (41 34 35).
Confine them in a considerate manner.
Животные должны быть аккуратно изолированы.
Especially in such a blatant manner.
Да ещё так нахально и глупо?
In a manner of speaking, yes.
В каком то смысле, да.
Soon be back to our regular meals, regular hours, regular ways, sir.
Вновь все в установленные часы, сэр.
135. Also requests the Secretary General to review the funding of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees from the regular budget in a transparent manner
135. просит также Генерального секретаря транспарентным образом пересмотреть финансирование Управления Верховного комиссара по делам беженцев за счет регулярного бюджета
Everything's going to be regular. Very regular.
Всё будет по закону, как и должно быть.
Regular
Обычный
Regular
Обычное
Regular.
Хватит о бабах.
He laughed in a cruel, cold manner.
Он засмеялся злым и холодным смехом.
Tom is dressed in an inappropriate manner.
Том одет несоответствующим образом.
Tom is dressed in an inappropriate manner.
Том одет неподобающе.
The students acted in an inappropriate manner.
Студенты вели себя неподобающим образом.
EFFECTIVELY, CREATIVELY AND IN A SUSTAINABLE MANNER
ТВОРЧЕСКИ И НА УСТОЙЧИВОЙ ОСНОВЕ ПРИСПОСАБЛИВАТЬСЯ
Information technology grows in an exponential manner.
Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью.
It's being done in a rigorous manner.
Все исследования проводились на строго научных основаниях.
In a manner of speaking, I did.
Ну, в некотором смысле, да.
He talks in a loud, blustery manner.
Он разговаривает очень громко и грубо.
Everything's in regular order, I'd say.
Всё в должном порядке, помоему.
This would require that all Member States examine the current methodologies for regular budget and peace keeping assessments and exchange views on perceived shortcomings in an open and frank manner.
Это потребовало бы от всех государств членов рассмотрения нынешних методов составления регулярного бюджета и начисления взносов на цели поддержания мира и открытого и честного обмена мнениями по замеченным недостаткам.
In the regular expression editor, a repeated regular expression is created using the repeat tool
В редакторе регулярных выражений повторяющиеся выражения могут быть вставлены с использованием инструмента повторить
In a leisurely manner he did everything in a leisurely manner he was contemplating trying on a pair of boots.
В неторопливой манере он все делал не спеша он рассматривает примерять сапоги.
By the trustee retaining a higher proportion of early regular budget contributions, the bond holders would be assured that the annual debt service requirement would be met in a timely manner.
В данном случае после внесения всего начисленного взноса соответствующему государству члену будет полностью засчитан взнос в регулярный бюджет (125 млн. долл.
If the regular expression you save is within a compound container then the regular expression will take part in making subsequent regular expressions prettier.
Если регулярное выражение сохраняется в составе контейнера, то оно может участвовать в создании последующих регулярных выражений.
In this window you will find predefined regular expressions. Both regular expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped with the system.
В этом окна вы найдёте предопределённые регулярные выражения. Указываются как ваши собственные регулярные выражения так и те, которые поставляются вместе с KDE.

 

Related searches : Regular Manner - In Regular - In Regular Mode - In Regular Course - In Regular Intervals - In Regular Terms - In Regular Use - In Regular Contact - In Duly Manner - In Safe Manner - In Positive Manner - In Accurate Manner - In Prescribed Manner