Translation of "in request" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
There was a request a popular request, actually, in email and the discussion forum. | Был запрос популярный запрос, в электронную почту и форум. |
Request | Запрос |
The POST request method is designed to request that a web server accepts the data enclosed in the request message's body for storage. | Метод запроса POST предназначен для запроса, при котором веб сервер принимает данные, заключенные в тело сообщения, для хранения. |
A. Request contained in the draft resolution | А. Просьба, содержащаяся в проекте резолюции |
Statutory request. | Уставное требование. |
Request Response | Запросить ответ |
Request Failed | Ошибка при выполнении запроса |
Request Failed | Восстановить файл |
HTTP Request | Запрос HTTP |
HTTP Request | Запрос HTTP |
Bad request | Некорректный запросHTTP error |
Request timeout | Время запроса истеклоHTTP error |
Request Aborted | Запрос прерван |
Blocked request. | Запрос заблокирован. |
Save Request | Сохранить запрос |
Request Saved | Запрос сохранён |
Request Help | Справкаtype of folder content |
Request Update | Обновление запроса |
Request Change | Требуются изменения |
Request folder | Каталог запросов |
Request canceled. | Запрос отменен. |
System Request | QShortcut |
I request. | Я требую |
What request? | Какое предложение? |
Request denied. | Просьба отклонена. |
I earnestly request your cooperation in these matters. | Убедительно прошу Вас оказать содействие в этих вопросах. |
This confirms a request already made in 2003. | Эта мера подтверждает запрос, уже сделанный в 2003 году. |
This request was reiterated in resolution 1993 52. | Эта просьба была вновь высказана в резолюции 1993 52. |
Such a request was made in September 1993. | Такая просьба была направлена в сентябре 1993 года. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой оказать содействие в этом вопросе. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Прошу Вашего содействия в этой связи. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | Обращаюсь к Вам с настоятельной просьбой о содействии в этом вопросе. |
Indulge us sinners before death in a request. | Не откажите нам грешникам перед смертью в просьбе. |
This request was renewed in 1992 and again in 1993. | Эта просьба возобновлялась в 1992 и в 1993 годах. |
408 Request Timeout The server timed out waiting for the request. | 408 Request Timeout время ожидания сервером передачи от клиента истекло. |
kde request kde.org | Для того, чтобы подписаться, отправьте сообщение на адрес list request, т.е. |
Consider my request. | Рассмотрите мою просьбу. |
Purchase Order Request | 5.2.2 Запрашивание заказа на покупку |
Purchase Order Request | 5.3.3 Запрашивание заказа на покупку |
Request for hearing | |
Request for hearing | Имею честь просить Вас предоставить мне возможность выступить в Четвертом комитете по вопросу о Западной Сахаре. |
Type Approval Request | Испытание3 и посещение2 с целью проверки СП |
Request for review | Просьба о проведении пересмотра |
Interim measures request | Просьба о временных мерах |
Related searches : Request In Writing - Request In Advance - In This Request - Opt-in Request - In Such Request - Request Pending - Any Request - First Request - Request Denied - Request Received - Connection Request - Room Request