Translation of "in self defense" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Japan s Self Defense Defense
Самооборона обороны Японии
Tom acted in self defense.
Том действовал в порядке самообороны.
I struck Tom in self defense.
Я ударил Тома, защищаясь.
Tom shot Mary in self defense.
Том выстрелил в Мэри в целях самозащиты.
Tom shot Mary in self defense.
Том выстрелил в Мэри в целях самообороны.
Tom killed someone in self defense.
Том убил человека при самообороне.
It's for self defense.
Это для самозащиты.
That was self defense.
Это была самозащита.
Tom claimed he killed Mary in self defense.
Том утверждал, что убил Машу в результате самозащиты.
Tom claimed he killed Mary in self defense.
Том утверждал, что убил Машу в результате самообороны.
Tom claims he shot Mary in self defense.
Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самозащиты.
Tom claims he shot Mary in self defense.
Том утверждает, что стрелял в Мэри в целях самообороны.
Tom claims that he acted in self defense.
Том утверждает, что действовал в рамках самообороны.
Tom said he shot Mary in self defense.
Том сказал, что выстрелил в Мэри в целях самообороны.
Ideas about civilizing Self defense'' ended.
В возможность цивилизовать Самооборону'' не верил больше никто.
Sense and Nonsense about Self Defense
Смысл и отсутствие смысла в заявлениях о праве на самозащиту
Tom claims that he shot Mary in self defense.
Том утверждает, что выстрелил в Мэри в целях самообороны.
Heydi's writing is a mixture of self defense and self deprecation.
Написанное Хайди является смесью самозащиты и самоуничижения.
The instinct of self defense is inherent in any animal.
Инстинкт самозащиты присущ каждому животному.
His father taught him how to box in self defense.
Отец научил Луи боксировать в целях самообороны.
Tom told the police that he shot Mary in self defense.
Том сказал полиции, что он выстрелил в Мэри в целях самообороны.
In 1952, the Japan Self Defense Forces established a base there.
В 1952 году здесь были созданы базы японских сил самообороны.
Not for health, survival, sustenance or self defense.
Не ради здоровья, выживания, питательности или самозащиты.
Japan s self defense agency was upgraded in January to a full ministry.
Японское агентство самообороны в январе получило статус полноценного министерства.
Dorcas is 15 years old, and she was trained in self defense.
ей 15 лет и ее научили самообороне.
It's time to grow the Japanese Self Defense Forces!
Время увеличить Силы самообороны Японии!
Karate is the art of self defense without weapons.
Каратэ это искусство обороны без оружия.
In the early 1990s, Japan s Self Defense Forces removed mines in the Persian Gulf.
В начале 1990 х годов Силы самообороны Японии обезвреживали мины в Персидском заливе.
Is there a sensible boundary between sense and nonsense in claiming self defense?
Существует ли разумная граница между смыслом и отсутствием смысла в заявлениях о праве на самозащиту?
The question is whether Japan's Self Defense Forces work alongside America and the world in defense of world peace now, or eventually do so alone in defense of Japan.
Вопрос заключается в том, будут ли японские Силы самообороны действовать рука об руку с Америкой и остальным миром, защищая мир во всем мире сейчас, или, в конце концов, им придется делать это в одиночку, защищая Японию.
Of course, the best defense is our own self control.
Конечно, лучшей защитой является наш самоконтроль.
But claims of self defense also find less reputable invocations.
Однако под предлогом самозащиты часто совершаются и гораздо менее достойные деяния.
This brings into focus the second requirement of self defense.
Это приводит нас ко второму требованию к применению самозащиты.
For example, the purposes should be limited to self defense.
Например, оно должно быть предназначено только для самообороны.
Our self defense forces is more known to the world.
У нас ведь есть силы самообороны.
The Japan Air Self Defense Force also uses the base.
Военно воздушные силы Японии также используют эту базу.
This is why, until recently, wars could be justified only if they were fought in self defense, or in defense of allied nations.
Вот почему, до недавнего времени, войны были оправданы, только если они велись в целях самообороны или для защиты союзных государств.
Prohibition of war except for self defense is embedded in the United Nations Charter.
Запрещение войны за исключением собственной защиты закреплено в уставе ООН.
He defended the policemen, claiming that the victims had been killed in self defense.
Он защищал полицейских, заявляя, что жертвы были убиты при самообороне .
The police added that they only acted in self defense against the unruly protesters.
Полиция добавила, что они действовали только в порядке самообороны против непокорных протестующих.
Laurie, however, is terrified of him and ends up shooting him in self defense.
Став свидетельницей многочисленных убийств, Лори стреляет в брата, пытаясь защититься от него в финале картины.
They can only invoke self defense as special defense, without making reference to violence resulting from gender inequality.
Они могут ссылаться на самооборону только в случае специальной защиты без ссылки на насилие, связанное с неравенством полов.
Now they claim to have manufactured nuclear weapons for self defense.
Сейчас же она заявляет о том, что изготовила ядерное оружие для самообороны.
The existence of Japan's Self Defense Force ascribes to this Article
Наличие у Японии сил самообороны (невоенной силы) также описано в этой статье
Better than turning the self defense forces into a national military.
Да, странная, но так лучше.

 

Related searches : Self-defense - Self Defense Training - Self-defense Forces - Collective Self-defense - In Defense Against - In Their Defense - In Defense Of - Defense In Depth - In His Defense - In Its Defense - In Self-defence - In Its Self - In Self-service