Translation of "in singular cases" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cases - translation : In singular cases - translation : Singular - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most of these stems end in in the nominative and accusative singular, and in in the other cases. | Согласно первой, в анатолийских языках произошло упрощение более древней трёхродовой системы. |
Germany is made up of sixteen states, known as (singular ) or (singular ). | Земля ( земля, страна) в Федеративной Республике Германия является государством членом () федерации. |
You're a singular girl. | Вы необыкновенная девушка. |
I take a singular interest in young and budding life... | Я испытываю исключительный интерес к юной, только начинающейся жизни... |
She is a woman of singular beauty. | Она женщина неповторимой красоты. |
A noun can be singular or plural. | Существительное может быть в единственном или множественном числе. |
There are two numbers, singular and plural. | Категория падежа также имеет два значения. |
Peru attached singular importance to that task. | Делегация Перу придает особое значение этой задаче. |
This was an unprecedented, singular design problem. | Потому что это был беспрецедентный и единый дизайн. |
In addition, most modal verbs have a change of vowel in the singular. | Переходные глаголы глаголы, предполагающие наличие прямого дополнения в Akkusativ. |
In that case it is nonsingular, but in general it will be singular. | В этом случае она не является сингулярной, хотя в общем случае . |
The tanagers (singular ) comprise the bird family Thraupidae, in the order Passeriformes. | Танагровые () семейство птиц из отряда воробьинообразных (Passeriformes). |
It therefore represents a singular opportunity to make progress in these areas. | Поэтому оно открывает уникальную возможность добиться прогресса в этих областях. |
The word thou ( in most dialects) is a second person singular pronoun in English. | Слово thou (транскрипция ðaʊ ) ранее являлось местоимением второго лица единственного числа в английском языке. |
However, some of them can be singular in one context and plural in another. | В русском языке формант может опускаться в определённых контекстах. |
The Buddha brought forth the singular teaching of Vipassana. | Просветленный Будда изобрел то, чего у других не было медитацию Випассана. |
Just like the singular of sheep should be shoop. | А единственное число от слова овцы должно быть овц . |
The vagus nerves are paired however, they are normally referred to in the singular. | В случае поражения n.vagus нёбная занавеска отстаёт на стороне паралича. |
Famous for her singular beauty, she married Ferdinand in Innsbruck on 2 February 1622. | Известная своей необыкновенной красотой, она вышла замуж за Фердинанда в Инсбруке 2 февраля 1622 года. |
Well it so happens that we have a singular body. | Так уж получилось, что у нас всех по одному телу. |
ROMEO O single soled jest, solely singular for the singleness! | РОМЕО O одной подошве шутку, только особой для простоте! |
Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion. | Тогда он стоял перед огнем и посмотрел мне более в его исключительной интроспективный моды. |
Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion. | Затем он встал перед камином и оглядел меня в своей особой интроспективной моды. |
They are also classified by grammatical number, i.e., singular and plural. | Именные классы и заимствования в языках банту Виноградов, В. А. |
The United Nations can be justifiably proud of this singular achievement. | Организация Объединенных Наций может по праву гордиться этим выдающимся достижением. |
He's a kind of captivating monster who exudes a singular charm. | Он своего рода очаровательный монстр который источает особый шарм. |
The Code of Conduct currently being reviewed in Budapest is a singular strength of the CSCE. | Кодекс поведения, обзор которого проводится в настоящее время в Будапеште, представляет собой уникальную опору СБСЕ. |
According to this theory, all matter in the universe was once a singular, infinitely dense particle. | Согласно этой теории, вся материя нашей Вселенной была изначально сжата в точку с бесконечной плотностью. |
A wind was rising and making a singular, wild, low, rushing sound. | Ветер поднимается и делая особый, дикий, низкий, бросаясь звука. |
Please note that all Happy inhabitants of your house, it is singular. | Пожалуйста, обратите внимание, что все счастливые жители вашего дома, это особая. |
Her power over men is said to be of a singular quality. | Говорят, ее впасть над мужчинами поистине необыкновенна. |
In those cases | В тех случаях, когда |
With his assignment in the castle over, Rhodes is on the hunt for other singular writing experiences. | После окончания работы в замке Родс ищет другие возможности получить уникальный писательский опыт. |
Nouns in Armenian also decline for number (singular and plural), but do not decline for gender (i.e. | Это индоевропейский язык, употребляемый в Закавказье (в Армении, НКР, Грузии) и в Иране. |
Saxe Coburg Square, the scene of the singular story which we had listened to in the morning. | Саксен Кобург сквер, сцены особой история, которую мы слушали в утра. |
In rough terms, 30 States have acceded to the CWC in three years, a singular achievement by any measure. | Грубо говоря, 30 государств присоединились к КХО в течение трех лет, что является уникальным успехом по любым меркам. |
That question is of singular importance to the countries of the third world. | Для стран третьего мира этот вопрос имеет особое значение. |
The NPT has made a singular contribution to the world apos s security. | Этот Договор внес выдающийся вклад в обеспечение безопасности в мире. |
It's actually not that singular, there are contests held all over the world. | В нём нет даже ничего уникального такие соревнования проводятся по всему миру. |
Well look, our singular mission is the creation and prevention of strategic surprise. | Что ж, наша единственная задача это создание и предотвращение стратегических сюрпризов. |
In the similar manner you input the descriptor for the first, second and third person each in plural and singular. | Ненужные поля оставьте пустыми. |
The Central African Republic is quite singular in the African landscape, because of the nature of its infighting. | Важно заметить, что Центральноафриканская Республика стоит особняком на политическом ландшафте континента. |
In special cases, the intersection either may be a rational singular quartic, or is decomposed in curves of smaller degrees which are not always distinct (either a cubic curve a line, or two conics, or a conic and two lines, or four lines). | В противном случае пересечение может быть рациональной кривой четвёртого порядка с особеннностями, или быть разложимым на кривые меньшего порядка (кубика и прямая, две коники, коника и две прямые или четыре прямые). |
Democracy fought non democracy in 155 cases. Dictatorship fought dictatorship in 198 cases. | Демократическое государство воевало с не демократическим в 155 случаях. |
What's in those cases? | Что в тех ящиках? |
Related searches : In Singular - Words In Singular - In Three Cases - In Al Cases - In Previous Cases - In Numerous Cases - In Select Cases - In Cases With - In Practical Cases - In Past Cases - In Respective Cases - In Seldom Cases - In Two Cases