Translation of "in these fields" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fields - translation : In these fields - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These fields must be filled in | Необходимо заполнить следующие поля |
of these fields. | вы оставались два три дня. |
I plan to pursue further studies in these fields. | Я планирую продолжить развиваться в этой сфере. |
Financial commitments in these fields are approximately 35 million. | Финансовые обязательства в этих областях составляют приблизительно 35 млн. долл. США. |
The Conference appreciated ISESCO's efforts and achievements in these fields. | Участники Конференции оценили усилия и достижения ИСЕСКО в этих направлениях. |
These fields of study can be expanded in the future. | Эти области могут быть расширены в будущем. |
These areas are referred to as fields. | В районе Кимберли ведётся добыча алмазов. |
However, these fields are often under funded. | В то же время их деятельность зачастую недостаточно финансируется. |
UNIDO, therefore, will take a number of initiatives in these fields. | Поэтому ЮНИДО намеревается осуществить ряд инициатив в этих областях. |
No significant changes have taken place in these fields since then. | С тех пор в этих областях не произошло каких либо заметных изменений. |
These changes occur in all fields politics, society, technology, culture, language. | Причём обновления касаются всех областей политика обновляется, обновляется социальное устройство, обновляются технологии, обновляются культура и язык. |
Each of these fields is eight bits wide. | При кодировании под каждое поле отводится по 8 бит. |
These fields are the subject of scalar field theory. | Векторный анализ и теория поля. |
We'll flood these fields after they harvest the barley. | Мы затопим этот участок после сбора ячменя. |
And I'm glad that we have patrons of the arts in these fields. | И я рад, что у нас есть покровители искусства в этих сферах. |
These programs are classified by the fields in which the degrees are awarded. | Эти программы классифицируются по областям, по которым присуждены магистерские степени. |
These fields have science in their names to distinguish them from their disreputable cousins. | Эти области имеют слово наука в своих названиях, чтобы отличаться от своих собратьев с сомнительной репутацией. |
There are a number of NGOs and associations working in different fields. These include | Существует несколько НПО ассоциаций, работающих в различных областях |
Appreciating the role played by these two institutions in their respective fields of action | высоко оценивания роль, которую эти два учреждения играют в своих соответствующих областях деятельности, |
The period of training in these specialist fields lasts from four to five years. | Срок обучения по этим специальностям составляет от четырех до пяти лет. |
Use these text fields to define the exact shutdown command. | Используйте эти поля, чтобы задать команды выключения. |
For most of these fields there are special queries, too. | Эти параметры доступны, только если тип текущего слова mdash глагол. |
At the foot of the mountain, the fields stretched far and wide and in these fields the cherry blossoms were in bloom, giving off a sweet scent. | У подножия горы во все стороны простирался луг, и вишни на нём были покрыты цветом, источавшим сладкий аромат. |
Both of these fields have expanded into activities in many laboratories and clinics world wide. | Обе этих области получили широкое распространение во многих лабораториях и клиниках по всему миру. |
Multilateral action by the United Nations in these fields must also be reinstituted and promoted. | Необходимо также восстановить и развивать многостороннюю деятельность Организации Объединенных Наций в этих областях. |
Please, in these 5 fields enter your result for dividing 0.04 or 0.12 by 0.36. | Пожалуйста, введи результаты в 5 ячеек, разделив 0.04 или 0.12 на 0.36 |
These technologies are based on creating electromagnetic fields inside your brain. | Эти технологии основаны на создании электромагнитных волн внутри вашего мозга. |
The cows only spent one day on each of these fields. | На каждом из таких участков коровы оставались только один день. |
Let me give just a few examples of what the Agency is engaged in in these fields. | Позвольте мне привести всего несколько примеров того, чем занимается Агентство в этих областях. |
These fields are used by each network to adapt the standard for its own use with custom fields and custom usages. | Вместо этого каждая сеть адаптирует стандарт для собственных нужд, пользуясь отдельными полями и вариантами использования. |
contributions in different fields | вклад в различных областях |
contributions in different fields | вклад в различные области |
in the following fields | в следующих областях |
in fields and in villages . | Panpsychism in the West. |
These, he says, can even be achieved in fields where pluralism reigns, such as multicultural education. | Он утверждает, что данный тип компромиссов может быть достигнут даже в таких областях, где преобладает плюрализм, таких, как совместное обучение представителей различных культур. |
1.2.3 In this context, a confidence building process embracing all these fields has become increasingly important. | 1.2.3 В этом контексте все большее значение приобретает процесс укрепления доверия, охватывающий все эти области. |
In fact, failure to make rapid progress in these fields can only undermine the newly created political institutions. | Более того, отсутствие быстрого прогресса в этих областях может лишь подорвать новые созданные политические институты. |
In all these fields, you can put yourself in the hands of top Czech doctors with absolute trust. | Во всех этих областях можно с абсолютной уверенностью доверить себя в руки высококлассных чешских врачей. |
Let me mention some of the fields that these proposals could embrace. | Позвольте упомянуть некоторые области, которые могли бы охватить эти предложения. |
People, trees, animals ... these are just a wave ripple vibrations Fields superstrings. | Люди, деревья, животные... всё это лишь волны пульсации вибраций Поля Супер Струн. |
It would also be good to have labels on these input fields. | Было бы неплохо иметь подписи для этих полей ввода. |
These green fodder is harvested on distant fields (sometimes 30 km away). | Эти зеленые корма убираются на удаленных участках (иногда до 30 км). |
It is my intention to ask Member States for assistance in these fields as and when needed. | По мере необходимости я намерен обращаться к государствам членам с просьбами о предоставлении помощи в этих сферах. |
Together, these conferences are shaping the work of the United Nations in the economic and social fields. | В своей совокупности эти конференции определяют деятельность Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях. |
These include work on census and civil registration research in many fields and information, communication and education. | Они включают в себя работу по переписи населения и регистрации гражданского населения исследования во многих областях и сбор, распространение информации и образовательные мероприятия. |
Related searches : These Fields - In Related Fields - In Both Fields - In Relevant Fields - In Various Fields - In Other Fields - In Different Fields - In Many Fields - In Specific Fields - In These Subjects - In These Roles - In These Hours - In These Patients