Translation of "in these fields" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fields - translation : In these fields - translation : These - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These fields must be filled in
Необходимо заполнить следующие поля
of these fields.
вы оставались два три дня.
I plan to pursue further studies in these fields.
Я планирую продолжить развиваться в этой сфере.
Financial commitments in these fields are approximately 35 million.
Финансовые обязательства в этих областях составляют приблизительно 35 млн. долл. США.
The Conference appreciated ISESCO's efforts and achievements in these fields.
Участники Конференции оценили усилия и достижения ИСЕСКО в этих направлениях.
These fields of study can be expanded in the future.
Эти области могут быть расширены в будущем.
These areas are referred to as fields.
В районе Кимберли ведётся добыча алмазов.
However, these fields are often under funded.
В то же время их деятельность зачастую недостаточно финансируется.
UNIDO, therefore, will take a number of initiatives in these fields.
Поэтому ЮНИДО намеревается осуществить ряд инициатив в этих областях.
No significant changes have taken place in these fields since then.
С тех пор в этих областях не произошло каких либо заметных изменений.
These changes occur in all fields politics, society, technology, culture, language.
Причём обновления касаются всех областей политика обновляется, обновляется социальное устройство, обновляются технологии, обновляются культура и язык.
Each of these fields is eight bits wide.
При кодировании под каждое поле отводится по 8 бит.
These fields are the subject of scalar field theory.
Векторный анализ и теория поля.
We'll flood these fields after they harvest the barley.
Мы затопим этот участок после сбора ячменя.
And I'm glad that we have patrons of the arts in these fields.
И я рад, что у нас есть покровители искусства в этих сферах.
These programs are classified by the fields in which the degrees are awarded.
Эти программы классифицируются по областям, по которым присуждены магистерские степени.
These fields have science in their names to distinguish them from their disreputable cousins.
Эти области имеют слово наука в своих названиях, чтобы отличаться от своих собратьев с сомнительной репутацией.
There are a number of NGOs and associations working in different fields. These include
Существует несколько НПО ассоциаций, работающих в различных областях
Appreciating the role played by these two institutions in their respective fields of action
высоко оценивания роль, которую эти два учреждения играют в своих соответствующих областях деятельности,
The period of training in these specialist fields lasts from four to five years.
Срок обучения по этим специальностям составляет от четырех до пяти лет.
Use these text fields to define the exact shutdown command.
Используйте эти поля, чтобы задать команды выключения.
For most of these fields there are special queries, too.
Эти параметры доступны, только если тип текущего слова mdash глагол.
At the foot of the mountain, the fields stretched far and wide and in these fields the cherry blossoms were in bloom, giving off a sweet scent.
У подножия горы во все стороны простирался луг, и вишни на нём были покрыты цветом, источавшим сладкий аромат.
Both of these fields have expanded into activities in many laboratories and clinics world wide.
Обе этих области получили широкое распространение во многих лабораториях и клиниках по всему миру.
Multilateral action by the United Nations in these fields must also be reinstituted and promoted.
Необходимо также восстановить и развивать многостороннюю деятельность Организации Объединенных Наций в этих областях.
Please, in these 5 fields enter your result for dividing 0.04 or 0.12 by 0.36.
Пожалуйста, введи результаты в 5 ячеек, разделив 0.04 или 0.12 на 0.36
These technologies are based on creating electromagnetic fields inside your brain.
Эти технологии основаны на создании электромагнитных волн внутри вашего мозга.
The cows only spent one day on each of these fields.
На каждом из таких участков коровы оставались только один день.
Let me give just a few examples of what the Agency is engaged in in these fields.
Позвольте мне привести всего несколько примеров того, чем занимается Агентство в этих областях.
These fields are used by each network to adapt the standard for its own use with custom fields and custom usages.
Вместо этого каждая сеть адаптирует стандарт для собственных нужд, пользуясь отдельными полями и вариантами использования.
contributions in different fields
вклад в различных областях
contributions in different fields
вклад в различные области
in the following fields
в следующих областях
in fields and in villages .
Panpsychism in the West.
These, he says, can even be achieved in fields where pluralism reigns, such as multicultural education.
Он утверждает, что данный тип компромиссов может быть достигнут даже в таких областях, где преобладает плюрализм, таких, как совместное обучение представителей различных культур.
1.2.3 In this context, a confidence building process embracing all these fields has become increasingly important.
1.2.3 В этом контексте все большее значение приобретает процесс укрепления доверия, охватывающий все эти области.
In fact, failure to make rapid progress in these fields can only undermine the newly created political institutions.
Более того, отсутствие быстрого прогресса в этих областях может лишь подорвать новые созданные политические институты.
In all these fields, you can put yourself in the hands of top Czech doctors with absolute trust.
Во всех этих областях можно с абсолютной уверенностью доверить себя в руки высококлассных чешских врачей.
Let me mention some of the fields that these proposals could embrace.
Позвольте упомянуть некоторые области, которые могли бы охватить эти предложения.
People, trees, animals ... these are just a wave ripple vibrations Fields superstrings.
Люди, деревья, животные... всё это лишь волны пульсации вибраций Поля Супер Струн.
It would also be good to have labels on these input fields.
Было бы неплохо иметь подписи для этих полей ввода.
These green fodder is harvested on distant fields (sometimes 30 km away).
Эти зеленые корма убираются на удаленных участках (иногда до 30 км).
It is my intention to ask Member States for assistance in these fields as and when needed.
По мере необходимости я намерен обращаться к государствам членам с просьбами о предоставлении помощи в этих сферах.
Together, these conferences are shaping the work of the United Nations in the economic and social fields.
В своей совокупности эти конференции определяют деятельность Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях.
These include work on census and civil registration research in many fields and information, communication and education.
Они включают в себя работу по переписи населения и регистрации гражданского населения исследования во многих областях и сбор, распространение информации и образовательные мероприятия.

 

Related searches : These Fields - In Related Fields - In Both Fields - In Relevant Fields - In Various Fields - In Other Fields - In Different Fields - In Many Fields - In Specific Fields - In These Subjects - In These Roles - In These Hours - In These Patients