Translation of "in various projects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Various urgent projects (USA) Various construction
Различные срочные проекты (Соединен ные Штаты Америки)
Various projects (CIDA)
Различные проекты (СИДА)
Various projects (USA)
Различные проекты (США)
Various projects (Germany)
Различные проекты (Германия)
Various projects, Gaza (USAID)
Различные проекты, Газа (Агентство Соединенных Штатов по международному развитию)
Adaptation of the recommendations in various Tacis projects
Адаптация рекомендаций в разных проектах Тасис
Adaptation of the recommendations in various Tacis projects
Адаптация рекомендаций в различных проектах Тасис
Various projects, agency wide (Japan)
Различные проекты, в рамках всего учрежде ния (Япония)
Bank interest, various emergency projects
Банковский процент, различные чрезвычайные проекты
Various urgent projects (United States of America)
Различные срочные проекты (Соединенные Штаты Америки)
Argentina was currently taking part in 249 TCDC projects in various sectors.
В настоящее время Аргентина участвует в осуществлении 249 проектов ТСРС в различных секторах.
Students and professors clandestinely worked on various projects.
Студенты и профессора тайно работали над многими проектами.
In addition, investments are channelled through various projects to specific geographic areas.
К этому следует прибавить инвестиции, направляемые в рамках различных проектов на нужды конкретных географических районов.
Further, deficiencies persist in the financial control of projects implemented through various agencies.
Кроме того, все еще имеются недостатки в деле финансового контроля проектов, осуществляемых различными учреждениями.
Iran has been engaged in various infrastructure activities in Afghanistan, including in road construction, manpower training, electricity projects, humanitarian services and many other projects.
Иран принимает участие в различных видах деятельности по созданию инфраструктуры Афганистана, включая дорожное строительство, подготовку кадров, проекты в области энергетики, гуманитарные услуги и многие другие проекты.
16. The deficiencies in the financial control of projects implemented through various agencies, persist.
16. Сохраняются недостатки в финансовом контроле за проектами, реализуемыми различными учреждениями.
A map giving the locations of the various projects is provided in Figure 3.
Карта, на которой приведено место выполнения различных проектов, показана на рисунке 3.
After finishing the Institute was in various groups and participated in a variety of musical projects.
Во время обучения и по окончании института выступала с различными группами и принимала участие в разнообразных музыкальных проектах.
IPX development has been done in various GSM Association projects and working groups since 2004.
Разработка IPX проводилась различных проектах ассоциации GSM и рабочих группах с 2004.
quot (6) Coordinate the programmes and projects promoted by the various communities in their territory
6) координация программ и проектов, предлагаемых различными общинами, проживающими на их территории
61. The Board noticed several deficiencies in the financial control of projects implemented through various agencies.
61. Комиссия отметила ряд недостатков в финансовом контроле за проектами, осуществляемыми различными учреждениями.
Various Tacis projects have worked are working on the reorganisation of dairy farming in NIS countries.
Различные проекты Тасис по реорганизации молочных хозяйств выполняются или были выполнены в странах ННГ.
It participates in various projects including in information technology, robotics, laser technology, medicine, environmental protection, and innovative materials.
Сформулированы и основные направления деятельности.
During 1992, WHO supported 12 NGOs in various projects in the programme areas, as stated in the Master Plan.
Как отмечается в Генеральном плане, в течение 1992 года ВОЗ оказывала поддержку 12 неправительственным организациям в рамках различных проектов в программных областях.
The Institute had presented funding proposals for various projects and the possible partners should analyse those projects before contributing funds.
Институт представил ряд предложений, связанных с финансированием различных проектов, которые потенциальные участники должны проанализировать, прежде чем вносить средства для их осуществления.
Various scripts were considered in the early 1990s, but projects fell through for different reasons, until 2007.
В начале 1990 х рассматривались различные сценарии, но до 2007 года все проекты оканчивались неудачей.
Management and leadership development in 2005 includes induction training (3) and various inter agency support projects (10).
По разделу Наращивание потенциала управления и руководства в 2005 году осуществляются программы вводно ознакомительной подготовки (3) и различные проекты межучрежденческой поддержки (10).
In the technological and economic areas also, it is vital to the proper completion of various projects.
В технической и экономической областях сотрудничество также необходимо для осуществления должным образом различных программ.
Various Tacis projects have worked are working on support to the restructuring of enterprises in NIS countries.
С вопросами поддержки реструктуризации предприятий в Новых Независимых Государствах (ННГ) работали работают различные проекты Тасис.
Training of nationals at various levels forms an integral part of the projects.
Неотъемлемой частью проектов является подготовка национальных кадров на различных уровнях.
Various Tacis projects have worked are working on the collective farm restructuring issue.
В рамках программы Тасис выполнены, и продолжают выполнятся, различные проекты по реорганизации коллективных хозяйств.
UNICEF reports that it is involved in a number of intercultural education projects in various parts of the world.
ЮНИСЕФ сообщает о том, что он участвует в реализации самых разнообразных проектов в области двуязычного межкультурного образования в различных частях мира.
Examples of the projects implemented by the Ministry of Agriculture in cooperation with various bodies are as follows
Ниже приводятся примеры проектов, выполненных министерством сельского хозяйства в сотрудничестве с различными организациями
Before the war water projects undertaken by the Ministry of Rural Development were in various stages of completion.
До войны на различной стадии завершения находились проекты по освоению водных ресурсов, осуществлявшиеся министерством сельского развития.
Council of Europehttp www.coe.int T E Cultural_Co operation Heritage Links to various projects in the heritage field field
Реестр потерянных произведений искусства (Art Loss Register)http www.artloss.com Частная международная база данных по украденным предметам искусства и старины
The component for project management, allowing for the planning and scheduling of various projects.
Компонент для управления проектами планирование и создание графика для различных проектов.
As in the past, his delegation would actively support the Agency's activities in implementation of various projects on the ground.
Как и в прошлом, мы будем активно поддерживать деятельность БАПОР на местах, связанную с осуществлением различных проектов.
These pilot projects were launched in various regions of the world (Africa, Latin America, Asia, Arab States and Europe).
Эти экспериментальные проекты осуществляются в различных регионах мира Африке, Латинской Америке, Азии, в арабских государствах и Европе.
(i) Designing and implementing appropriate technical cooperative projects in various areas, particularly those relating to Palestinian workers and employers
i) разработка и осуществление подходящих проектов технического сотрудничества в различных областях, в частности проектов, имеющих отношение к палестинским трудящимся и предпринимателям
They apply to this fund in order to do various projects, and I'll show you a couple of examples.
Они подают заявки на гранты, чтобы осуществить различные проекты. Я приведу вам несколько примеров.
Labour legislation guaranteed employment for the disabled in the civil service they were also assisted in setting up various commercial projects.
Трудовое законодательство гарантирует предоставление инвалидам работы в органах государственного управления им также оказывается помощь в связи с осуществлением различных коммерческих проектов.
This will allow priority to be given to various projects during the Tads selection process.
Таким образом, можно было бы обеспечить различным проектам преимущество в отборочном процессе Тасис.
Most of its members currently play in various other groups and solo projects, mainly based around the city of Toronto.
Все его участники в настоящее время играют в различных других группах и соло проектах.
Charity Hampton was deeply involved in the construction of various public housing projects, and founded the Lionel Hampton Development Corporation.
Хэмптон был глубоко вовлечён в различные благотворительные проекты и создал строительную компанию Lionel Hampton Development .
These projects might be carried out at various levels (including nationally) in order to illustrate the opportunities at different levels.
Такие проекты можно было бы выполнять на различных уровнях (включая национальный), чтобы проиллюстрировать соответствующие возможности на различных уровнях.

 

Related searches : Various Projects - In Various - In Various Sectors - In Various Kinds - In Various Manners - In Various Scenarios - In Various Functions - In Various Roles - In Various Occasions - In Various Countries - In Various Cases - In Various Situations - In Various Positions - Come In Various