Translation of "in which intervals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Intervals | Интервалы |
I see that in intervals. | Я встречаюсь с ними периодически. |
clear intervals | weather forecast |
sunny intervals | weather forecast |
At short intervals | короткими интервалами |
It was also in this year that Batio released a compilation album, Lucid Intervals and Moments of Clarity Part 2 , which featured songs from Tradition and Lucid Intervals . | Именно в этом году Батио выпустил сборник, Lucid Intervals and Moments of Clarity Part 2 , в котором были включены песни из альбомов Tradition и Lucid Intervals . |
Do we compute confidence intervals? | Посчитали доверительные интервалы? |
Take normal distance and intervals. | Держать нормальную дистанцию и интервалы. |
Monitoring can be the responsibility of a steering committee which should meet at monthly intervals. | Ответственность за контроль может быть возложена на исполнительный орган, ко торый должен собираться ежемесячно. |
At what intervals does he whistle? | С какой периодичностью он свистит? |
The trains leave at two hour intervals. | Поезда отходят с интервалом в два часа. |
These censuses, however, are carried out at approximately 10 year intervals, which makes more continuous monitoring difficult. | Вместе с тем переписи населения проводятся приблизительно раз в десять лет, что осложняет осуществление контроля на более регулярной основе. |
Each depot has a diagnostics station to which buses and trucks are sent at regular distance intervals. | Каждый парк оснащен диагностической станцией, обслуживающей автобусы и грузовые транспортные средства через определенный пробег. |
And (it is) a Quran which We have divided (into parts), in order that you might recite it to men at intervals. | Мы разделили Коран для того, чтобы ты читал его людям не спеша. |
And (it is) a Quran which We have divided (into parts), in order that you might recite it to men at intervals. | Мы разделили Коран на айаты, которые Мы ниспосылали тебе на протяжении длительного срока, чтобы ты (о Мухаммад!) читал их людям медленно, так, чтобы они понимали. |
And (it is) a Quran which We have divided (into parts), in order that you might recite it to men at intervals. | Коран же Мы разделили на отдельные части , чтобы ты читал его людям не спеша. |
Another approach is pose to pose animation, which involves choosing your key poses first, and then filling in the intervals, or in betweens, later. | Другой подход от позы к позе, когда вначале определяются несколько ключевых поз, а промежутки между ними заполняются позднее. |
These matters are addressed at six monthly intervals. | Эти вопросы рассматриваются каждые шесть месяцев. |
Very, very rare were the short intervals of quiet. | Редко, редко выдавались короткие спокойные периоды. |
The trees are planted at intervals of thirty meters. | Деревья высажены с интервалом в тридцать метров. |
I photographed that entire experience at five minute intervals. | Я фотографировал с пятиминутными интервалами. |
I set the exposure meter at 10 minute intervals. | Я поставил экспонометр с 10минутными интервалами. |
(ii) At periodic intervals, assist the Peacebuilding Commission in reviewing progress towards peacebuilding goals | ii) оказание Комиссии по миростроительству помощи в проведении периодического обзора прогресса в достижении целей миростроительства |
At intervals new ingots are buried to replace those lost. | At intervals new ingots are buried to replace those lost. |
This value shall be calculated using intervals of five nanometres. | Эта величина рассчитывается с использованием интервалов в 5 нанометров. |
Floating point values, representing the upper boundaries of the intervals. | Вещественные числа или диапазон таких чисел |
Ship borne AIS stations broadcast the vessel's identity, position and other data in regular intervals. | Находящиеся на борту судна станции АИС передают по радио через регулярные интервалы времени следующие данные обозначение судна, его местоположение и др. |
The irregularly spaced daytime express services were adjusted to run at 12 minute intervals, and semi express services were adjusted to run at 20 minute intervals. | The irregularly spaced daytime express services were adjusted to run at 12 minute intervals, and semi express services were adjusted to run at 20 minute intervals. |
Monitoring and review should occur at regular time intervals, which should allow for the identification of progress and direction of SAICM implementation. | Мониторинг и пересмотр должны проводиться на регулярной основе, что позволит выявить прогресс, достигнутый при осуществлении СПМРХВ и его направленность. |
But then we d hit intervals when the cries would go dolphin! | И каждый раз мы выкрикивали Дельфин! |
We'd have concentrated solar power plants at intervals along the way. | Мы бы поставили фабрики по производству солнечной энергии через определенные интервалы по всему пути. |
They're building a system that ejects these at quarter second intervals. | Они создают систему, которая выпускает их каждую четверть секунды. |
Throughout last year, we've been depending on which intervals you take we've been consistently increasing case detection rates in five hospitals in Dar es Salaam between 30 and 40 percent. | За прошлый год мы постоянно увеличивали процент выявления в 5 клиниках Дар Эс Салама на 30 40 . |
Throughout last year, we've been depending on which intervals you take we've been consistently increasing case detection rates in five hospitals in Dar es Salaam between 30 and 40 percent. | За прошлый год мы (в зависимости от рассматриваемых интервалов) постоянно увеличивали процент выявления в 5 клиниках Дар Эс Салама на 30 40 . |
Select the minute at which the task is to be scheduled. kcron does not support scheduling tasks at smaller than five minute intervals. | Выберите минуты, по которым задание будет запускаться на выполнение. kcron не поддерживает планирование чаще, чем раз в минуту. |
Moreover, for each operation a consultation committee should be created in which troop contributors, the members of the Security Council and the Secretariat can meet at regular intervals. | К тому же для каждой операции необходимо создать консультативный комитет, в котором должны регулярно встречаться члены Совета Безопасности и Секретариата. |
It is usually held every two years, but at occasionally longer intervals. | Турнир проводится как правило с периодичностью в 2 года, но иногда интервал меняется. |
Reinspection is required at regular intervals, usually every 2 to 3 years. | Последующие проверки проводятся на регулярной основе, обычно раз в два три года. |
The surveys should be undertaken at regular, preferably five 5 year intervals. | Обследования должны проводиться через регулярные промежутки времени, предпочтительно каждые пять лет. |
Number six will send up flares at tenminute intervals starting at 0400. | Шестой будет подавать сигналы каждые десять минут. |
37. The Agency apos s internal audit should cover offices and departments in headquarters within regular intervals. | 37. Агентство должно на регулярной основе проводить внутреннюю ревизию в управлениях и департаментах в штаб квартире. |
1. The Agency apos s internal audit should cover offices and departments in headquarters within regular intervals. | 1. Службе внутренней ревизии Агентства следует охватывать управления и департаменты в штаб квартире на регулярной основе. |
But these surveys are costly, so they can only be done in three to five year intervals. | Но эти исследования дорогостоящие, и проводятся с интервалом в 3 5 лет. |
At suitable intervals there were regular salutes of laughter, which might have been referred indifferently to the last uttered or the forth coming jest. | В подходящие промежутки времени были регулярными салюты смеха, которые могли бы быть называют равнодушно к последней произнес или предстоящую шутку. |
So, the point at which we lose awareness of the intervals and begin to see apparent motion seems to kick in at around eight to 12 frames per second. | Таким образом, значение, при котором мы перестаём замечать интервалы и у нас возникает иллюзия движения, очевидно, находится в интервале от восьми до двенадцати кадров в секунду. |
Related searches : At Which Intervals - In Irregular Intervals - In Short Intervals - In Shorter Intervals - In Different Intervals - In Regular Intervals - In Certain Intervals - In Which - Equal Intervals - Defined Intervals - Appropriate Intervals - Overhaul Intervals - Discrete Intervals - Annual Intervals