Translation of "incident response capabilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It had also undertaken incident response missions in a number of States.
Оно также направило в ряд государств миссии, посвященные мерам реагирования на такие инциденты.
Interpol Incident Response Teams have demonstrated their value in our collective efforts.
Группы Интерпола по реагированию на инциденты доказали свою эффективность в рамках наших совместных усилий.
During this period, UNHCR continued to strengthen its emergency preparedness and response capabilities.
В этот период УВКБ стремилось повышать свою готовность к чрезвычайным ситуациям и свой потенциал действий в таких ситуациях.
The incident triggered quite a response online, with people calling it a scandal.
Случай вызвал немалый резонанс в интернете люди назвали его скандалом.
In his view, Iceland's response to the Falun Gong incident was an upsetting precedent.
По его мнению, ответные меры Исландии на инцидент с движением Фалун Гонг представляют собой прецедент, вызывающий беспокойство.
In 2004, eight (8) Incident Response Teams have been deployed worldwide in response to request of member countries in managing terrorist incidents.
В 2004 году во всем мире было развернуто восемь групп по реагированию на инциденты в связи с просьбами стран членов о ликвидации последствий террористических инцидентов.
Global nuclear safety standards are being reviewed. National and international emergency response capabilities are being upgraded.
Глобальные стандарты ядерной безопасности в настоящее время пересматриваются.
We consider it essential that response capabilities in this area be improved with all deliberate speed.
Мы считаем необходимым скорейшее расширение потенциала реагирования в этой области.
CD4 lymphocytes, or TH, are immune response mediators, and play an important role in establishing and maximizing the capabilities of the adaptive immune response.
Их опознают обычно Т лимфоциты хелперы, называемые также CD4 или TH, которые играют важную роль в индукции адаптивного иммунного ответа.
The Department also distributed 11,160 hostage incident cards, in all six official languages, in response to 36 requests.
Департамент также распространил в ответ на 36 запросов 11 160 экземпляров инструкции о действиях в случае захвата заложников на всех шести официальных языках.
Capabilities
Совместимость устройства
Capabilities
Совместимость
Similarly, many of the countries attending the EAS stressed the need for response capabilities, such as emergency disaster relief.
Кроме того, многие страны, участвующие в СВА, указали на необходимость мер реагирования, таких как аварийная ликвидация последствий стихийных бедствий.
82. Inter American militaries have significant capabilities and resources which could be applied to disaster preparedness, response and relief.
82. Межамериканские военные организации располагают значительными возможностями и ресурсами, которые могут использоваться для обеспечения подготовленности к стихийным бедствиям, осуществления ответных мер в связи с ними и оказания чрезвычайной помощи.
In February 2005, PSEPC created the Canadian Cyberincident Response Centre (CCIRC) to serve as a national focal point for coordinating cybersecurity incident response and monitoring the cyberthreat environment.
В феврале 2005 года МОБЧС создало Канадский центр по реагированию на киберинциденты (КЦРКИ), который является национальным центром, координирующим ответные меры в связи с актами посягательства на кибербезопасность и отслеживающим киберугрозы.
We ended up being the first medical response team in every incident location and transported 125 victims, saving life.
В итоге мы были первой командой медицинской помощи в месте каждого инцидента и транспортировали 125 жертв, спасая жизни.
Write Capabilities
Возможности записи
Read Capabilities
Возможности чтения
System Capabilities
Система
Sieve capabilities
Возможности Sieve
So the challenge remains to devise a response that will gain widespread international backing and influence North Korean behavior and capabilities.
Таким образом, проблема заключается в том, чтобы найти ответ, который получит широкую международную поддержку и повлияет на поведение и потенциал Северной Кореи.
Despite this noteworthy progress, Canada has begun promoting other improvements that relate mainly to the system apos s rapid response capabilities.
Несмотря на этот заметный прогресс, Канада начала содействовать другим улучшениям, которые касаются в основном потенциала quot быстрого реагирования quot системы.
Nigeria's effective public health response hinged on an existing Incident Management Center established for Poliomyelitis which was deployed for Ebola management.
Эффективность работы системы здравоохранения Нигерии напрямую зависит от Центра управления чрезвычайными ситуациями, основанным для борьбы сполиомиелитом, но в данной ситуации работа центра была направлена на проблему вируса Эболы.
Logoualé incident
Инцидент в Логуале
INCIDENT REPORT
ДОКЛАД ОБ ИНЦИДЕНТЕ
These Incident Response Teams consist of personnel on site who can provide a range of investigative and analytical support directly from the incident location in co ordination with the Interpol General Secretariat, as follows
Эти группы по реагированию на инциденты состоят из сотрудников на местах, которые могут оказать помощь в проведении расследования и аналитической работы непосредственно с места инцидента в координации с Генеральным секретариатом Интерпола следующим образом
This includes providing data on assessed needs and tracking the capabilities and contributions of agencies and donors in response to those needs.
Это включает в себя предоставление данных по оценке потребностей и определение потенциальных возможностей и взносов учреждений и доноров в ответ на потребности.
Translation Synchronization Capabilities
Синхронизация переводов
Collecting pppd capabilities...
Сбор сведений о поддержке шифрования ядром...
Testing Phone Capabilities
Тестирование возможностей телефона
No. Its capabilities.
Номер его возможности.
Realizing that solving the consequences of the disaster goes well beyond the national capabilities of the affected countries and requires comprehensive international response
сознавая, что ликвидация последствий катастрофы значительно превышает собственные возможности пострадавших стран, в связи с чем им необходима широкая международная поддержка,
Inside the Incident
Подробности инцидента
The Spaghetti Incident?
The Spaghetti Incident?
The Spaghetti Incident?
The Spaghetti Incident?
Enhancement of the preventive capabilities of the Security Council and the United Nations as a whole could provide a better response to such threats.
Более эффективно бороться с этими угрозами помогло бы усиление превентивных функций Совета Безопасности и Организации Объединенных Наций в целом.
Phase 3 Capabilities Analysis.
этап 3 анализ возможностей
query the server's capabilities
запроса сведений о возможностях сервераrequest type
C. Existing statistical capabilities
C. Существующие статистические возможности
6. Business support capabilities
6. Возможности для развития предпринимательской деятельности
It increased their capabilities.
У них стало больше полномочий.
What are their capabilities?
Каковы их возможности?
It was reportedly caused by the animosity between Hezbe Wahadat and Ittehad Islami, and was a response to a previous similar incident between them.
По имеющимся данным, она явилась следствием вражды между quot Хезбе вахадат quot и quot Иттихади ислами quot и была совершена в ответ на предыдущий аналогичный инцидент, в который были вовлечены обе эти партии.
November The Yeonpyeong incident
Ноябрь Инцидент Енпхендо
It's a trifling incident.
Это незначительное происшествие.

 

Related searches : Incident Response - Response Capabilities - Incident Response Time - Incident Response Process - Incident Response Capability - Incident Response Management - Incident Response Services - Critical Incident Response - Incident Response Plan - Security Incident Response - Global Incident Response - Incident Response Program - Emergency Response Capabilities