Translation of "increased by about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It has increased its budgeting allocation in real terms by about 17 per cent, and donor support has increased by some 60 per cent.
В реальном выражении эта страна увеличила свои бюджетные ассигнования приблизительно на 17 процентов, а поддержка со стороны доноров выросла приблизительно на 60 процентов.
In Nicaragua, these programs have increased school enrollment rates by about 13 percentage points.
В Никарагуа эти программы привели к увеличению количества детей в школах на 13 процентных точек.
Total procurement value by the organizations of the system increased by about 49 per cent from 1998 to 2002.
Общий стоимостной объем закупок организаций системы с 1998 по 2002 год вырос примерно на 49 .
By 1998 it increased by 2.5 times.
К 1998 году она выросла в 2,5 раза.
As for India, its trend growth rate increased substantially in the early 1980s by about 3 .
В случае с Индией, в начале 1980 годов темпы роста тренда существенно возросли и составили около 3 .
Congress agreed and increased the pay scale, and added four regiments which increased the army's size from about 11,000 to about 15,000.
Конгресс одобрил увеличение заработной платы и создание четырёх новых полков, что увеличило размер армии примерно с 11 000 до 15000 военнослужащих.
Structural panel prices increased by 26 , while lumber prices increased by 30 (Random Length's composite prices).
Цены на конструкционные плиты возросли на 26 , а на пиломатериалы на 30 (составные цены, публикуемые в Рэндом лэнгс ).
During this period, the dollar value of trade of these countries increased by about 35 per cent.
В указанный период общий стоимостной объем торговли этих стран в долларах США увеличился примерно на 35 процентов.
His salary increased by ten percent.
Ему повысили зарплату на десять процентов.
Demand for wrappings increased by 0.8 .
Прирост спроса на оберточную бумагу составил 0,8 .
Total exports by ITTO consumer countries increased to 120,000 m3 in 2004, led by increased exports from China.
В 2004 году общий объем экспорта стран потребителей МОТД возрос до 120 000 м3, чему способствовал рост экспорта Китая.
F.E. Our audience has decreased by about two or three times, but the number of registered potholes has increased at about the same rate.
Ф.Е. Аудитория уменьшилась в два три раза, а количество регистрируемых ям увеличилось примерно так же.
In other words, since 1999, wage costs have increased by about 20 less in Germany than in southern Europe.
Другими словами, с 1999 г. расходы на зарплату в Германии увеличились примерно на 20 меньше, чем в южной Европе.
Between 1989 and 1993, average export prices declined by about 25 per cent, while import prices have generally increased.
В период 1989 1993 годов средние экспортные цены снизились примерно на 25 процентов, в то время как импортные цены в целом увеличились.
Ignoring immigration and emigration, the population of Swiss citizens increased by 33 while the foreign population increased by 619.
Общая численность швейцарского населения в 2008 году увеличилось на 135 человек, а иностранных граждан на 3 181.
Over that same period industrial output increased by 116.9 per cent, and agricultural production increased by 124 per cent.
За этот же период выпуск промышленной продукции составил 116 процентов, а сельскохозяйственной продукции 124 процента.
Anti Moslem crimes have increased by 50
Количество антимусульманских преступлений увеличилось на 50
Hygienic paper manufacturers increased output by 2.1 .
Прирост производства гигиенической бумаги составил 2,1 .
Now twelve years after independence and over the post independence decade, 1990 1999, real GDP increased by about 39 , from N 6 081 to N 8 453 million while real income per capita increased by about 4.8 , from N 4 520 to N 4 735.
Через 12 лет после обретения независимости и за прошедшее десятилетие с 1990 по 1999 год реальный ВВП увеличился примерно на 39 процентов, с 6081 млн. намибийских долл. до 8453 млн. намибийских долл.
Agricultural labor productivity increased seven times, 1950 to 2000, whereas the rest of the economy increased about 2.5 times.
Производительность труда выросла в семь раз в период с 1950 по 2000 годы. Другие сектора экономики выросли в 2,5 раза.
These emissions increased by only 2.5 from 1990 to 1993, whereas petroleum production increased by 24 during the same period.
В период 1990 1993 годов объем этих выбросов увеличился лишь на 2,5 , в то время как добыча нефти за тот же период возросла на 24 .
Originally founded in 2004, with a force of 150 troops, by mid 2005, its numbers were increased to about 7,000.
Первоначально основана в 2004 (150 отделений), к середине 2005, их число было увеличено до 7 000.
Surveillance has increased public unease and even paranoia about state agencies.
Надзор в этой сфере приводит к росту общественного беспокойства и даже паранойе по отношению к государственным органам.
Concerns about energy dependence have increased over the last five years.
Б ес п А к А й с т в А п А п А в А д у э не р г е т З ч ес к А й за в З с З ) А с т З п А в 6 с З Я А с ь за п А с Я е д н З е пять Яет.
At the same time, the total number of Serbs increased by 50,161, while the total number of Croats increased by 281,695.
В то же самое время общее число сербов увеличилось на 50 161 человека, а общее число хорватов на 281 695 человек.
Production at this factory has increased by 20 .
Производство на этой фабрике повысилось на 20 .
By 1939 their numbers had increased to 131,000.
К 1939 году их численность возросла до 131 тысяч.
For the packaging sector, production increased by 2.4 .
Что касается упаковочных материалов, то их производство возросло на 2,4 .
Russia's GDP also increased by 7 in 2004.
В 2004 году ВВП России увеличился на 7 .
Food prices have increased by 400 per cent.
Цены на продукты питания повысились на 400 .
Increased aid must be complemented by trade reform.
Увеличение объема предоставляемой помощи должно сопровождаться реформами в области торговли.
60. Travel costs have increased by 2.03 million.
60. Путевые расходы возросли на 2,03 млн. долл. США.
Accordingly, the impact of increased competition brought about by opening up on growth, income distribution and poverty has been crucially different.
В связи с этим последствия усиления конкуренции в результате открытия экономики для роста, распределения доходов и масштабов нищеты были в корне различными.
On the positive side, we increased our revenue generation by documenting our economy, and revenue generation increased by over 100 per cent.
В позитивном плане мы увеличили наши доходы, задокументировав все статьи нашей экономики, и наши доходы возросли более чем на 100 процентов.
In comparison with January May 2009 iron ore (in kind) increased by 0.8 , bauxite by 9.5 , and zinc ore extraction increased 4.5 times.
По сравнению с январем маем 2009 года добыча железной руды (в натуральном выражении) увеличилась на 0,8 , бокситов на 9,5 , выемка цинковой руды увеличилась в 4,5 раза.
By 2009, it had increased to six percentage points.
К 2009 г. оно возросло до 6 .
The output of this factory has increased by 20 .
Производительность этого завода повысилась на 20 .
Circulation increased rapidly after 1945, reaching 100,000 by 1970.
После 1945 года тираж начал быстро расти, достигнув 100 000 экземпляров к 1970 году.
During 2004, imports increased by 19 to 320,000 m³.
В 2004 году импорт возрос на 19 до 320 000 м3.
Consumption of graphic paper grades increased overall by 2.9 .
Потребление бумаги для печати и письма возросло в целом на 2,9 .
The reserve was increased by 10 million during 2004.
В 2004 году объем резерва был увеличен на 10 млн. долл.
Three donors increased by 10 per cent or more.
США в 2002 году до 19 млн. долл. США в 2004 году.
(b) Increased accountability and management of work by subprogramme
b) совершенствование отчетности и управления деятельностью по подпрограммам
54. General temporary assistance has increased by 8.39 million.
54. Сметные расходы на временный персонал общего назначения увеличились на 8,39 млн. долл. США.
Pressure on water resources due to increased crop intensity brings about increased water resource competition in areas where water resources are scarce.
Нагрузка на водные ресурсы, создаваемая все более интенсивным земледелием, обостряет конкуренцию за водные ресурсы в тех районах, где этих ресурсов не хватает.

 

Related searches : By About - Increased By Factor - Increased By Around - Increased By From - Increased By One - Increased By Percent - Increased By Half - Increased By Between - Increased By Two - Increased By 2 Fold - By Speaking About - By Informing About - Rise By About