Translation of "indifference for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Indifference? | Равнодушие? |
Now is no time for indifference. | Сейчас не время для равнодушия. |
Indeed, for some political leaders, indifference is seductive. | Вообще, для некоторых политических лидеров равнодушие является соблазнительным. |
For him, indifference is even worse than death. | Для него безразличие было хуже смерти. |
Why the indifference? | Почему безразличие? |
It was indifference. | Это было безразличие. |
Probably, I won't vote. I apologize for my indifference. | Скорее всего вообще не пойду на выборы,простите за пофигизм... |
Indifference cannot be countenanced. | С равнодушием нельзя мириться. |
Tom tried to feign indifference. | Том пытался притвориться безразличным. |
Tom tried to feign indifference. | Том пытался сделать вид, что ему безразлично. |
Sheltered by indifference, the gangs grew. | Пользуясь безразличием со стороны правительства, банды разрастались. |
Can indifference ever be a virtue? | Может ли равнодушие, в принципе, быть добродетелью? |
She assumed an air of indifference. | Она приняла безразличный вид. |
Indifference is a double edged weapon. | Равнодушие обоюдоострое оружие. |
Through my indifference for people, I've been placed outside of their society. | Через мое безразличие к людям, я уже оказался вне общества. |
Solidarity is an excellent therapy for many mental states arrogance, desperation, indifference, egomania. | Солидарность это отличное средство против различных психических расстройств высокомерия, отчаяния, безразличия, самовлюбленности. |
Your coldness and your indifference are unbearable. | Твоя холодность и равнодушие невыносимы. |
I was much saddened by your indifference. | твоё прежнее безразличие так меня огорчало... |
At one moment she was horrified at this indifference, and the next moment rejoiced at that which caused her indifference. | То она ужасалась на это равнодушие, то радовалась тому, что привело ее к этому равнодушию. |
Indifference for Bonhoeffer was not only a sin, but also a type of punishment. | Безразличие к Бонхёфферу было не только грехом, но и формой наказания. |
The child s rebellion, poverty and social indifference are the real reasons for today's consequence. | Упрямое поведение дочери, бедность и социальное неравенство являются основными причинами этой трагедии. |
Of course, that old indifference was not universal. | Конечно, это давнее безразличие не было всеобщим. |
Passive tolerance to evil through inaction or indifference. | Пассивное несопротивление злу через бездействие или безразличие. |
It is a matter of indifference to him. | Это ему безразлично. |
Nothing is so fatal to religion as indifference. | Ничто так не губительно для религии, как безразличие. |
He always affects indifference when you mention her. | Он всегда притворяется равнодушным, когда упоминают её имя. |
Passive tolerance of evil through inaction, or indifference. | Пассивное несопротивление злу через бездействие или безразличие. |
All sunshine one day, complete indifference the next. | любовь и обожание сегодня, а завтра полное безразличие и получите! |
But I expect nothing from you but indifference. | Если я умру понастоящему, какая разница. |
The serene stillness of the Arctic and Antarctic was a perfect match for human indifference. | Спокойная тишина Арктики и Антарктики хорошо сочеталась с человеческим безразличием. |
African civil society seems trapped in indifference and inertia. | Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью. |
Such indifference is more dangerous than anger and hatred. | Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти. |
They need help NO MORE INDIFFERENCE let s support SOSLaGuajira | Им нужна помощь. НЕ БУДЬТЕ БЕЗРАЗЛИЧНЫ! Давайте поможем им SOSLaGuajira |
These problems have arisen as a result of indifference. | Эти проблемы возникли в результате безразличия. |
The opposite of love is not hate, it's indifference. | Противоположность любви не ненависть, а безразличие. |
The opposite of art is not ugliness, it's indifference. | Противоположность искусства не уродство, а безразличие. |
The opposite of faith is not heresy, it's indifference. | Противоположность веры не ересь, а безразличие. |
And everywhere I meet nothing but hypocrisy, meanness, indifference! | И встречаю везде только лицемерие, низость, беспечность. |
Heart broken by such indifference, we took a break. | Такое безразличие потрясло нас до глубины души и мы решили немного развеяться. |
But Japan s political system is unlikely to remain a matter of popular indifference for much longer. | Тем не менее, политическая система Японии вряд ли и дальше сможет пережить народное равнодушие. |
Indifference to suffering is not inherent to any Asian culture. | Безразличие к страданию не является врожденным в любой из азиатских культур. |
Ooh, his cold indifference makes me want him even more. | Ох, его холодный тон заставляет меня хотеть его еще сильнее... |
And the opposite of life is not death, it's indifference. | И противоположность жизни не смерть, а безразличие . |
The duty to intervene and the cost of indifference is probably higher for France than for any other Western country. | Она больше чем какая либо страна Запада обязана вмешаться и стоимость невмешательства для нее будет выше. |
Nothing can excuse the seeming indifference displayed by our worldwide silence. | Ничто не может оправдать видимое безразличие, которое выражается в нашем мировом молчании. |
Related searches : Indifference Curve - Callous Indifference - Casual Indifference - Indifference Range - Political Indifference - Zone Of Indifference - Matter Of Indifference - State Of Indifference - For For - For - For For Example - For For Purpose